Acabo de vos duplicar os lucros. Acho que é uma óptima ideia. | Open Subtitles | لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة |
Manténs o mercado aqui, mas, acrescentando a exportação, podes mais do que duplicar os lucros actuais. | Open Subtitles | أبقي سوقك هناك، ولكن بإضافة مبيعات ما وراء البحار، يمكنُكَ أن تُضاعف أرباحك الحالية |
Eu fui bastante claro: abdica de parte dos teus lucros. | Open Subtitles | لقد وضّحت الأمر تماماً، تخلّ عن جزء من أرباحك. |
"Se podes aumentar os teus ganhos, então arrisca tudo de uma vez... | Open Subtitles | "إن صنعت كومة من كل أرباحك وخاطرت بها على جولة واحدة، |
Porque o seu lucro aumentou - 200% nos últimos 5 anos? | Open Subtitles | لماذا ازدادت أرباحك بنسبة 200 بالمائة خلال الخمس سنوات الماضية؟ |
Estávamos a pensar numa percentagem dos seus lucros a partir de agora, as entregas serão feitas a horas, os indesejáveis serão mantidos à distância e evitaremos que lhe façam mal. | Open Subtitles | نحن كنّا نفكر بنسبة مئوية اكثر من إجماليِ أرباحك من الآن فصاعداً التسليم سيبقي في الوقت المناسب العنصر السيئ سيبقى بعيداً |
Dado que ia esconder os seus ganhos no meio da multidão. | Open Subtitles | وفقاً لذلك ستخبئ أرباحك وسط الحشود |
O preço do homem será subtraído às tuas vitórias até que o restante seja equilibrado! | Open Subtitles | سعر الرجل سوف يخصم من أرباحك حتىيتوازنالباقي! |
Todos os lucros em dinheiro das esquinas, depósitos e entregas. | Open Subtitles | كل أرباحك النقدية من بيع المخدرات ومخابئ الأسلحة ومراكز الإيداع. |
Se não constatar que aumentei os lucros em pelo menos 20%, podemos renegociar os termos. | Open Subtitles | إن لم تجدني.. زدت أرباحك 20% صلبة بإمكاننا إعادة بحث الشروط.. |
Olha, não sei se as Berettas estão mesmo em Amã... ou se estão a tentar aumentar os lucros como qualquer outro pedaço de merda na vossa profissão de merda. | Open Subtitles | أسمع،لاأعرف.. (إن كانت (بيريتا) حقًا في (عمّان أو أنّك تحاول أن تزيد أرباحك مثل أيّ أحد آخر في مهنتك البائسة اللعينة. |
Devia receber comissão dos teus lucros para ter algum rendimento desta relação. | Open Subtitles | يجب عليّ البدء في أخذ عمولات من أرباحك هكذا سأرى بعض الفائدة من علاقتنا |
Estávamos só a rever os teus lucros do quarto trimestre. | Open Subtitles | حسنا، كنا مجرد الذهاب على أرباحك الربع الرابع. |
E como tal temos direito a uma percentagem dos teus lucros. | Open Subtitles | ولذلك، يحق لنا نسبة من أرباحك. |
E em vez dos 10% habituais, terei 50% dos teus ganhos. | Open Subtitles | وبدلا عن نسبة العشرة في المئة المعتادة سآخذ 50 % من أرباحك |
Pedi um bom empréstimo ao Marcellus para cobrir os teus ganhos. | Open Subtitles | لقد حصلت على قرض ضخم من (مارسيلوس)، لتغطية أرباحك |
Woody, tentei dizer ao teu filho que não te importarias de usar parte dos teus ganhos para acertares contas com o teu velho amigo Ed. | Open Subtitles | وودي) ، حاولتإخبار) ابنك أنك لن تمانع أن تستغل بعض أرباحك لتسوي الأمور مع صديقك (القديم ( إد |
O seu lucro, se investir 6.000 dólares, pode ser mais de 60.000 dólares. - Jesus! | Open Subtitles | أرباحك على استثمار بقيمة ست آلاف دولار ستكون ستون ألف دولار |
O seu lucro num investimento de uns meros $6.000 seria superior a $60.000. | Open Subtitles | أرباحك على استثمار بقيمة ست آلاف دولار ستكون ستون ألف دولار |
Quero voltar a referir que os relatórios com os seus lucros serão enviados em PDF, a menos que nos peça explicitamente que... | Open Subtitles | .. لذا، أريد أن أخبركَ مُجدّدًا أنَّ كل تقارير أرباحك ستُرسل "إليكَ كملفات "بي دي إف .. إلّا إذا طلبتَ صراحةً أن نُرسل |
Triplicaria os seus lucros. | Open Subtitles | سيدبل أرباحك أضعاف أضعاف. |
- Os seus ganhos. | Open Subtitles | بل جنيه أرباحك سيدي.. |
As tuas vitórias perfazem 3 denários e meio. | Open Subtitles | أرباحك بلغت ثلاثة ديناري ونصف |