Há quatro dias que está assim. Só está a piorar. | Open Subtitles | إنّه هكذا منذ أربعةِ أيّام، والوضع يزداد سوءاً |
Não vos incomoda que este gajo provavelmente tenha dado cabo de uma família de quatro com uma catana? | Open Subtitles | ألا يضايقكِ أنّ هذا الرجل قامَ على الأغلب بذبحِ عائلةٍ من أربعةِ أشخاصٍ باستخدام المنجل؟ |
Disse que não falava com ele há semanas. Isto foi filmado há quatro dias. | Open Subtitles | قالت أنّها لم تتحدّث معه منذ أسابيع، و هذه التقطت منذ أربعةِ أيّام. |
Só fizeram quatro episódios, mas o Jimmy já os viu centenas de vezes. | Open Subtitles | لم ينتجوا سوا أربعةِ حلقاتٍ فقط ولكن جيمي شاهد كل حلقةٍ مايقارب الألف مرة |
Esse puzzle só demorou quatro horas. | Open Subtitles | حسناً, هذا اللغزُ لم يستغرقُ سوى أربعةِ ساعاتٍ منهما |
Porque não encontras outras quatro miúdas para lutar? | Open Subtitles | حقًّا؟ لما لاتعثرون على أربعةِ فتيات لتعاركهن؟ |
Muito bem. Ele trabalha comigo há quatro anos. | Open Subtitles | معرفةً حسنة, إنهُ يعملُ معيل لمدةِ أربعةِ سنوات الآن. |
quatro meses depois, esta artista... PA: e este organizador... AM: ... mudaram-se para uma pequena casa com um grande quintal, em Miami. | TED | وبعد أربعةِ أشهر، هذه الفنّانة "فيليب": وهذا المُنظّم "آجا": انتقلا إلى منزلٍ صغيرٍ فيه فناءٌ خلفيّ كبير في"ميامي" |
Ela sentou-se e ocupou quatro lugares. | Open Subtitles | She can shoot ketchup packets يمكنها رميُ الكاتشاب over four rows of seats. حتى أربعةِ مقاعد [Chuckles] Jeez. |
Bem, devido ao incidente de quatro anos atrás, acho que você deve fazer o teste, a não ser que já tenha feito. | Open Subtitles | ! نظراً للحادثةِ التي جرت منذُ أربعةِ أعوام أظنُّ أنّ من الواجبِ أن تخضعَ للفحصِ أيضاً |
Vocês não se vêem há quatro dias. | Open Subtitles | لم تريا بعضكما منذُ أربعةِ أيّام. |
E este mestre... Porque é que deixaria viver quatro passageiros? | Open Subtitles | حسنٌ، ذاك الذي تدعوه بال"سيد " لِمَ ابقْ على حياةِ أربعةِ مُسافرين ؟ |
Durante quatro gerações, os Van Winkle's do Kentucky fazem uísque. | Open Subtitles | إنَّ "فان وينكل" من كنتاكي يصنعُ الويسكي منذُ أربعةِ أجيال |
Terás que te apresentar à condicional de Nashville daqui a quatro dias. | Open Subtitles | يجبَ عليك أن تقدم تقريرًا مركز إطلاق السراح المشروط بـ"ناشفيل"بحلولِ أربعةِ أيّام. |
quatro semanas antes | Open Subtitles | الفتاة الصينية" الحلقة الثانية من الموسم الثاني بعنوان " المحبوب" Colin Ford قبلَ أربعةِ أسابيع |
Em quatro meses. Que bom. | Open Subtitles | في أربعةِ أشهر هذا جيّيد. |
Está aqui há quatro semanas. | Open Subtitles | أنتَ هنا منذُ أربعةِ أسابيع |
Temos que agir rapidamente. Temos quatro dias até o rei Lot atacar. | Open Subtitles | يجب أن نتحرّك بسرعة، لدينا أربعةِ فجور قبل أن يشن (لوت) هجومه |
Os Serviços Sociais investigaram o Elliot e o Andre há quatro anos, depois da mãe morrer. | Open Subtitles | (خدمات العائلات بحثوا عن (إليوت) و (أندري ديمار قبلَ أربعةِ سنوات بعدَ ان ماتت والدتهما |
O Brody falou com quatro pessoas no Capitólio, e mais doze na Recepção de Empresários da Virgínia. | Open Subtitles | (برودي) تحدّث مع أربعةِ أشخاص في (كابشن هيل). و 12 آخرين في مكتب رجال الأعمال بـ(فرجينيا). |