ويكيبيديا

    "أرتني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mostrou-me
        
    • me mostrou
        
    • mostrar-me
        
    Ensinou-me o que era importante e mostrou-me que sou capaz de enfrentar problemas que nunca imaginei possíveis. Open Subtitles علّمتني ما هو مهم، و أرتني أنّني قادرة على التغلب على مشاكل لم أظنها ممكنة
    A Cúpula é mais do que pensas. mostrou-me coisas. Open Subtitles القبة تمتلك أكثر مما تعتقد لقد أرتني أشياءً
    Ela mostrou-me cartas dos pais a pedirem desculpa vezes sem conta por tudo o que fizeram, a planear o próximo encontro. Open Subtitles لقد أرتني للتو خطابا من والديها يعتذران مراراً وتكراراً ،عن كل ما فعلوه يخططون للمرة التالية التي سيرونها فيها
    A mãe dela mostrou-me o relógio com o ponteiro dos segundos ainda virado otimistamente para cima, para as 5:18 que nunca chegariam. TED أرتني والدتها الساعة وعقرب الثواني مازال يشير بتفاؤل للأعلى باتجاه 5:18 والتي لن تأتي أبداً.
    E não foi só isso que ela me mostrou, até hoje não consigo comer ameixas, damasco seco ou bananas. Open Subtitles وهذا ليس كل ما أرتني إياه حتى ذلك اليوم، لا أستطيع أكل الخوخ أو المشمش المجفف أو الموز
    Quando lá estive, a senhora mostrou-me uma montra. Open Subtitles حينما كنت في الداخل ، أرتني السيدة صندوقاً
    Depois mostrou-me a sala de trás onde ela se despiu toda. Open Subtitles بعد ذلك أرتني الحجرة الخلفية حيث انتزعت ملابسها.
    Ela mostrou-me muitas coisas perturbadoras. Open Subtitles لقد أرتني العديد من الاشياء العظيمة المزعجة
    Ela mostrou-me um apartamento que eu aluguei só para ela sair comigo. Open Subtitles التي أرتني الشقّة التي إستأجرت فقط لكي تخرج معي
    - A Polícia mostrou-me o teu cadastro. Open Subtitles متى كذبت عليكِ؟ أرتني الشرطة سجلك الإجرامي
    A Polícia mostrou-me o teu cadastro. Mataste uma pessoa. Open Subtitles أرتني الشرطة سجلك الإجرامي لقد قتلت رجلاً
    Ela mostrou-me a ferida da facada, a qual não deixou sequer um arranhão. Open Subtitles لقد أرتني جرح الطعنة التي لم تترك أي خدش
    O novo espírito dentro de mim mostrou-me uma nova forma de comunicar. Open Subtitles لأنّ الروح الجديدة بداخلي أرتني أنّ لديّ سبيلاً جديدةً للتواصل
    Ela mostrou-me as fotos mas não me deixou ficar com elas. Open Subtitles لقد أرتني الصور ، لكنها لم تدعني أحتفظ بهم
    Mas todos os dias da minha vida, ela mostrou-me como é verdade. Open Subtitles ،ولكن في كل يوم من حياتي أرتني كم أن هذه المقولة صحيحة
    - Ela mostrou-me um envelope e disse-me que continha papéis que o advogado elaborou para assinar. Open Subtitles أجل، لقد أرتني مغلف، قالت أنّ بداخله ورقات من محاميها، وأنّها قد وقّعت
    Ela não me mostrou qualquer futuro, ela mostrou-me exatamente o futuro que eu queria ver! Open Subtitles لم تريني أيّ مستقبل قديم بل أرتني المستقبل الذي أحتاج لرؤيته
    Mas a Cúpula mostrou-me uma nova forma de ser. Open Subtitles و لكن القبة أرتني كل شئ ؛ طريق جديد للإمضاء فيه.
    A minha mãe mostrou-me um vídeo no YouTube, mas tens um corte de cabelo diferente. Open Subtitles لقد أرتني أمي مقطع فيديو على يوتيوب لكنك قصصت شعرك بالكامل
    O que se passou com a mulher que fazia sandes com disparates, ia às reuniões escolares, que me mostrou como remar uma canoa? Open Subtitles ماذا حدث للمرأة التي اعتادت أن تطهي لي السجق والتي أرتني حيلة اليد
    Estava a mostrar-me o andar de cima e disse-lhe que está fantástica. Open Subtitles لقد أرتني الطابق الثاني وأخبرتها أنها تبدو رائعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد