Até andavam a dizer mal um do outro pela cidade. | Open Subtitles | حتى تتاطاولا على بعضهما البعض في جميع أرجاء المدينة |
Foi muito divertido voltar, experimentar novos rostos, pôr-vos às voltas pela cidade. | Open Subtitles | لقد كان مرح كبير العودة وتجربة وجود جديدة أقودكم حول أرجاء المدينة على أنوفكم |
Muita gente sabe isso, senhor. Espalhei a fotografia dela pela cidade. | Open Subtitles | كثيرون يعرفون ذلك، سيّدي، نشرتُ صورتها في أرجاء المدينة |
Como se eu tivesse um estábulo de mulheres pela cidade. | Open Subtitles | عامة، لدي طوق من النساء في أرجاء المدينة |
procuramos em todo o lado, na cidade inteira. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة |
Demolimos mais de 5 000 edifícios ilegais em toda a cidade, que iam até oito andares, o mais alto deles. | TED | قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق |
Estamos a falar de um indivíduo muito perturbado, a andar pela cidade, a usar uma máscara e a atacar pessoas. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شخص مضطرب بشدة، يتجول في أرجاء المدينة مرتديًا قناعًا، ويعتدي على الناس. |
E os microfones que a polícia coloca pela cidade para captar o som de armas? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الميكوفونات التي وضعتها الشرطة في أرجاء المدينة لإلتقاط صوت الطلقات النارية؟ |
O psicopata deve estar às voltas pela cidade, à procura da nova vítima. | Open Subtitles | هذا المخبول على الأرجح يطوف أرجاء المدينة بحثاً عن ضحيته التالية |
O modus operandi é igual ao de uma equipa que tem assaltado lojas de empréstimos pela cidade. | Open Subtitles | التكتيك يُطابق فريقاً كان يسرق محلاّت الرهن في أرجاء المدينة. |
Alguém entrou à socapa na área de construção, roubou uma escavadora e foi dar uma volta pela cidade. | Open Subtitles | أحدهم تسلّل إلى موقع البناء وسرق جرافة وهو الآن يستمتع بقيادتها بكلّ أرجاء المدينة |
Parece que houve uma onda de roubos de carros de luxo pela cidade. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان يوجد موجة من سرقات لسيارات فاخرة في أرجاء المدينة |
Isso diminui o raio de busca pela cidade. | Open Subtitles | الذي مما يضيق عملية البحث عليهم في أرجاء المدينة. |
Nas últimas semanas, temos encontrado corpos pela cidade que foram mortos da mesma forma. | Open Subtitles | في الأسابيع الأخيرة كنا نجد جثثاً في أرجاء المدينة لأشخاص قتلوا بالطريقة عينها |
Andares aos saltos pela cidade como um ginasta russo não foi discreto. | Open Subtitles | قفزك في أرجاء المدينة كلاعب جمباز محترف لم يفدك. |
Este é o cartaz espalhado pela cidade. | Open Subtitles | وهذا هو الإعلان الذي كنت أراه في أرجاء المدينة. |
Por exemplo, em "As Aves", o Coro assume o papel de diferentes pássaros que ameaçam os juízes de Atenas, que, se a peça não ganhar o primeiro prémio, defecarão em cima deles quando eles andarem pela cidade. | TED | على سبيل المثال، في مسرحية الطيور، تلعب الجوقة أدوار طيورٍ مختلفة وتهدّد الحكّام الآثينيين بأنه إن لم تفُز مسرحيتهم بالجائزة الأولى، سيتغوّطون عليهم عندما يمشون في أرجاء المدينة. |
Procurei-te pela cidade inteira. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك في كل أرجاء المدينة |
Andei atrás de ti pela cidade toda. | Open Subtitles | كنتُ أطاردك في جميع أرجاء المدينة. |
Há cerca de 15 anos em Chicago, começaram a substituir antigas esquadras de polícia, e construíram modelos idênticos por toda a cidade. | TED | منذ نحو ١٥ سنة في شيكاغو، بدأوا باستبدال مراكز الشّرطة القديمة، و بنوا هذا النموذج المتطابق في كل أرجاء المدينة. |