"أرجاء المدينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pela cidade
        
    • cidade inteira
        
    • toda a cidade
        
    Até andavam a dizer mal um do outro pela cidade. Open Subtitles حتى تتاطاولا على بعضهما البعض في جميع أرجاء المدينة
    Foi muito divertido voltar, experimentar novos rostos, pôr-vos às voltas pela cidade. Open Subtitles لقد كان مرح كبير العودة وتجربة وجود جديدة أقودكم حول أرجاء المدينة على أنوفكم
    Muita gente sabe isso, senhor. Espalhei a fotografia dela pela cidade. Open Subtitles كثيرون يعرفون ذلك، سيّدي، نشرتُ صورتها في أرجاء المدينة
    Como se eu tivesse um estábulo de mulheres pela cidade. Open Subtitles عامة، لدي طوق من النساء في أرجاء المدينة
    procuramos em todo o lado, na cidade inteira. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة
    Demolimos mais de 5 000 edifícios ilegais em toda a cidade, que iam até oito andares, o mais alto deles. TED قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق
    Estamos a falar de um indivíduo muito perturbado, a andar pela cidade, a usar uma máscara e a atacar pessoas. Open Subtitles نحن نتحدث عن شخص مضطرب بشدة، يتجول في أرجاء المدينة مرتديًا قناعًا، ويعتدي على الناس.
    E os microfones que a polícia coloca pela cidade para captar o som de armas? Open Subtitles ماذا عن تلك الميكوفونات التي وضعتها الشرطة في أرجاء المدينة لإلتقاط صوت الطلقات النارية؟
    O psicopata deve estar às voltas pela cidade, à procura da nova vítima. Open Subtitles هذا المخبول على الأرجح يطوف أرجاء المدينة بحثاً عن ضحيته التالية
    O modus operandi é igual ao de uma equipa que tem assaltado lojas de empréstimos pela cidade. Open Subtitles التكتيك يُطابق فريقاً كان يسرق محلاّت الرهن في أرجاء المدينة.
    Alguém entrou à socapa na área de construção, roubou uma escavadora e foi dar uma volta pela cidade. Open Subtitles أحدهم تسلّل إلى موقع البناء وسرق جرافة وهو الآن يستمتع بقيادتها بكلّ أرجاء المدينة
    Parece que houve uma onda de roubos de carros de luxo pela cidade. Open Subtitles من الواضح أنه كان يوجد موجة من سرقات لسيارات فاخرة في أرجاء المدينة
    Isso diminui o raio de busca pela cidade. Open Subtitles الذي مما يضيق عملية البحث عليهم في أرجاء المدينة.
    Nas últimas semanas, temos encontrado corpos pela cidade que foram mortos da mesma forma. Open Subtitles في الأسابيع الأخيرة كنا نجد جثثاً في أرجاء المدينة لأشخاص قتلوا بالطريقة عينها
    Andares aos saltos pela cidade como um ginasta russo não foi discreto. Open Subtitles قفزك في أرجاء المدينة ‏كلاعب جمباز محترف لم يفدك. ‏
    Este é o cartaz espalhado pela cidade. Open Subtitles وهذا هو الإعلان الذي كنت أراه في أرجاء المدينة.
    Por exemplo, em "As Aves", o Coro assume o papel de diferentes pássaros que ameaçam os juízes de Atenas, que, se a peça não ganhar o primeiro prémio, defecarão em cima deles quando eles andarem pela cidade. TED على سبيل المثال، في مسرحية الطيور، تلعب الجوقة أدوار طيورٍ مختلفة وتهدّد الحكّام الآثينيين بأنه إن لم تفُز مسرحيتهم بالجائزة الأولى، سيتغوّطون عليهم عندما يمشون في أرجاء المدينة.
    Procurei-te pela cidade inteira. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنك في كل أرجاء المدينة
    Andei atrás de ti pela cidade toda. Open Subtitles كنتُ أطاردك في جميع أرجاء المدينة.
    Há cerca de 15 anos em Chicago, começaram a substituir antigas esquadras de polícia, e construíram modelos idênticos por toda a cidade. TED منذ نحو ١٥ سنة في شيكاغو، بدأوا باستبدال مراكز الشّرطة القديمة، و بنوا هذا النموذج المتطابق في كل أرجاء المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more