- Ela não fala inglês. - Por favor, vá embora! | Open Subtitles | هي لا تتحدث الإنجليزية أرجوكي اخرجي فقط من هنا |
Por favor anda cá. Preciso falar contigo acerca de uma coisa. | Open Subtitles | أرجوكي تعالي هنا أنا أحتاج للتحدث معك حول شيء ما |
Não consigo viver com isso. Chama o Holland, Por favor. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش هكــذا إتصلـى بهــولاند , أرجوكي |
Por favor, Sra. Arness, não estou aqui para causar qualquer problema. | Open Subtitles | أرجوكي مدام أرنس .. أنا لا أريد أن اسبب مشاكل |
Por favor, perdoa-me. Desculpa. Tudo isto me parece tão estúpido agora. | Open Subtitles | أرجوكي سامحيني, أنا آسف جدًا كل شيء بدا غبيًا الآن |
Por favor, Srta. Cuthbert. Diga se me vai mandar de volta. | Open Subtitles | أرجوكي,سيدة كاثبيرت, أخبريني إن كنت ستعيدينني. |
Eu não lhe peço que se apaixone pelo meu filho, mas, Por favor, tente ajudá-lo. | Open Subtitles | لم أطلب منكِ أن تقعي فى غرام أبني,ولكن أرجوكي ساعديه |
- Por favor, volte para o restaurante. - Olá, Mrs. Gruen. | Open Subtitles | هيا عودي إلى المطعم, أرجوكي سيدة جروين, اهلا |
Por favor, tia Mary, fica fora disto. | Open Subtitles | أرجوكي أيتها العمة ماري إبقي خارج هذا الموضوع |
Sei que parece isso, mas Por favor ouve-me. | Open Subtitles | إنني أعلم أنها تبدو كذلك لكن أرجوكي أن تسمعيني |
Olhe, Adra, Por favor, se nos puder ajudar. | Open Subtitles | إنظري يا إيدرا.أرجوكي لو أنكي تستطيعين مساعدتنا |
"Por favor, dá-me outra hipótese. Sou um farrapo sem ti. " | Open Subtitles | أرجوكي ، أمنحيني فرصة أخرى ، أنا محطم بدونك |
Por favor. Já falei com a sua mãe, o que me levou até si. | Open Subtitles | أرجوكي لقد تحدثت للتو مع أمك, و التي قادتني إليكي. |
A tua neta convidou-te para a festa dela. Vem, Por favor. | Open Subtitles | حفيدتك دعتك لحفلة عيد ميلادها, أرجوكي تعالي |
Está fria, gelada. Ginny, Por favor, não estejas morta. Acorda. | Open Subtitles | إنها باردة كالثلج جيني أرجوكي لا تموتى، إستيقظي |
Por favor, Kate, preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أرجوكي يا كيت .. احتاج لمساعدتك إتصلي بوحدة مكافحة الإرهاب |
Não, Por favor, não foi nada de mais. | Open Subtitles | لا أرجوكي لم يكن شيئ بيستاهل أنتي حقا كنت متأنقة |
Se em seis meses encontrares um emprego melhor, Por favor leva-me contigo. | Open Subtitles | فيخلال6شهور، عندماتجدينوظيفةأفضل، أرجوكي خذيني معكِ |
Por favor, Paige, poupa-me ao drama e vai direta ao assunto, está bem? | Open Subtitles | أرجوكي بيج توقفي عن الدراما واقطعي النقاش وسوف? |
Oh, Por favor, acho que já fizemos Bem que chegue. | Open Subtitles | أوه,أرجوكي أعتقد أننا قد دفعنا مستحقاتنا. |