São bem-vindos a bordo para empreendermos e discutirmos ideias novas sobre como unir as pessoas através de debates e iniciativas culturais. | TED | أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا من خلال المبادرات الثقافية والمناقشات. |
Em nome do Imperador Maximiliano, sejam bem-vindos. | Open Subtitles | باسم الامبراطور ماكسيميليان أنا أرحب بكم في بويبلو |
Como "Pequena Miss Springfield", tenho o prazer de vos dar as boas vindas à América... a terra das oportunidades. | Open Subtitles | بصفتي ملكة جمال سبرنغفيلد فمن واجبي أن أرحب بكم في امريكا ، بلاد الفرص |
Queremos dar as boas vindas a cada um de vocês em nome da tripulação da Companhia Aérea Virgin Por favor, guardem a bagagem. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بكم ترحيباً حارا بالنيابه عن طاقم الطائره |
Senhores estudantes de Medicina, quero dar-vos as boas-vindas à nova sala operatória. | Open Subtitles | أيها السادة ،أريد أن أرحب بكم يا طلبة مدرسة الطب فى حجرة العمليات الجديدة |
Quero dar-vos as boas-vindas a algo que por vezes é referido como o equivalente automóvel da Baía dos Porcos. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم جميعا لحدث يسمى في بعض الأحيان النظير لسباق السيارات فى خليج الخنازير. |
Bem, é um prazer recebê-los na comunidade e desejo-vos toda a sorte. | Open Subtitles | حسناً من دواعي سروري أن أرحب بكم في القصر ولأتمنىلكمالحظفيالمستقبل. |
E em nome da administração, quero receber-vos e alertar-vos, que consideramos as enfermeiras a espinha deste hospital. | Open Subtitles | و بالنيابة عن الإدارة, أريد أن أرحب بكم, أدعكم تعرفون طاقم التمريض الذي لدينا هو الأساس لهذه المشفى |
Sejam todos bem-vindos esta noite ao... jantar dos pais da Organização de Futebol Highland Heights. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم جميعا الليله منظمه هايلاند لكرة القدم تقدم العشاء الليله للأباء |
bem-vindos ao concurso de talentos. | Open Subtitles | و أنا أود أن أرحب بكم في عرض كوهاج السنوي الخامس للمواهب |
Senhoras e senhores, bem-vindos ao Festival Poético. | Open Subtitles | سيداتي سادتي سيداتي سادتي أرحب بكم في مهرجان الشعر |
Sejam bem-vindos... à 3ª Convenção Nacional da Promotoria, sobre Narcóticos e Drogas Perigosas. | Open Subtitles | إني أرحب بكم... إلى الإجتماع الدولي الثالث... للمسكنات والمخدّرات الخطرة |
Boa noite. bem-vindos às aulas de Primeiros Socorros. | Open Subtitles | مرحباً ، أود أن أرحب بكم في "دورة التنفس الإصطناعي" |
Quero vos dar as boas vindas, profissionais e amadores, ao 18.º Open dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أرحب بكم جميعاً محترفين و هواه على السواء في بطولة أمريكا المفتوحه الثامنه عشر |
Dou as boas vindas ao primeiro concurso ortográfico de Crenshaw. | Open Subtitles | أودّ أن أرحب بكم جميعا في مسابقة مدرسة كرينشو الأولى للتهجئة |
E gostaria de dar as boas vindas a todos vocês, à exposição "Vida é Morte" da Unicorn e Gallagher. | Open Subtitles | أرحب بكم جميعاً في ينيكورن و غالغيرز الحياة هي التعرض للموت |
Gostaria de lhes dar as boas-vindas à linda casa do Raymond e da Debra. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بكم جميعاً في المنزل الجميل الخاص بديبرا ورايموند |
Tenho o prazer de dar a todos as boas-vindas a uma visão do futuro... | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بكم في .. لمحة من المستقبل |
Dou-lhe as boas-vindas como concorrente oficial do Circuito de Kon Garat. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم , بشكل رسمي في سباق حلقة كون جارات |
Honrados delegados e distintos convidados, em nome das Nações Unidas, permitam-me recebê-los nesta grande ocasião de esperança e paz. | Open Subtitles | حضرات المندوبين الكرام والضيوف الأفاضل، بالنيابة عن الأمم المتحدة اسمحوا لي أن أرحب بكم في هذه المناسبة العظيمة عن الأمل والسلام |
Tenho muito orgulho em recebê-los para o casamento de Lena Elizabeth Adams e Stefanie Marie Foster. | Open Subtitles | أنا فخور جدا أن أرحب بكم في زفاف (لينا إليزابيث آدمز) بـ (ستيفاني ماري فوستر) |
Avatar Korra e Mestre Tenzin... é um prazer receber-vos e à vossa comitiva na Parte Alta de Ba Sing Se. | Open Subtitles | الافاتار كورا و المعلم تنزين لمن دواعي سروري أن أرحب بكم والوفد المرافق لكم فى الطبقه العليا في با سينغ سي |