"أرحب بكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bem-vindos
        
    • as boas vindas
        
    • as boas-vindas
        
    • recebê-los
        
    • receber-vos
        
    São bem-vindos a bordo para empreendermos e discutirmos ideias novas sobre como unir as pessoas através de debates e iniciativas culturais. TED أرحب بكم على متنها لمشاركتنا و مناقشة الأفكار الجديدة عن كيفية جمع الناس معا من خلال المبادرات الثقافية والمناقشات.
    Em nome do Imperador Maximiliano, sejam bem-vindos. Open Subtitles باسم الامبراطور ماكسيميليان أنا أرحب بكم في بويبلو
    Como "Pequena Miss Springfield", tenho o prazer de vos dar as boas vindas à América... a terra das oportunidades. Open Subtitles بصفتي ملكة جمال سبرنغفيلد فمن واجبي أن أرحب بكم في امريكا ، بلاد الفرص
    Queremos dar as boas vindas a cada um de vocês em nome da tripulação da Companhia Aérea Virgin Por favor, guardem a bagagem. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم ترحيباً حارا بالنيابه عن طاقم الطائره
    Senhores estudantes de Medicina, quero dar-vos as boas-vindas à nova sala operatória. Open Subtitles أيها السادة ،أريد أن أرحب بكم يا طلبة مدرسة الطب فى حجرة العمليات الجديدة
    Quero dar-vos as boas-vindas a algo que por vezes é referido como o equivalente automóvel da Baía dos Porcos. Open Subtitles أود أن أرحب بكم جميعا لحدث يسمى في بعض الأحيان النظير لسباق السيارات فى خليج الخنازير.
    Bem, é um prazer recebê-los na comunidade e desejo-vos toda a sorte. Open Subtitles حسناً من دواعي سروري أن أرحب بكم في القصر ولأتمنىلكمالحظفيالمستقبل.
    E em nome da administração, quero receber-vos e alertar-vos, que consideramos as enfermeiras a espinha deste hospital. Open Subtitles و بالنيابة عن الإدارة, أريد أن أرحب بكم, أدعكم تعرفون طاقم التمريض الذي لدينا هو الأساس لهذه المشفى
    Sejam todos bem-vindos esta noite ao... jantar dos pais da Organização de Futebol Highland Heights. Open Subtitles أود أن أرحب بكم جميعا الليله منظمه هايلاند لكرة القدم تقدم العشاء الليله للأباء
    bem-vindos ao concurso de talentos. Open Subtitles و أنا أود أن أرحب بكم في عرض كوهاج السنوي الخامس للمواهب
    Senhoras e senhores, bem-vindos ao Festival Poético. Open Subtitles سيداتي سادتي سيداتي سادتي أرحب بكم في مهرجان الشعر
    Sejam bem-vindos... à 3ª Convenção Nacional da Promotoria, sobre Narcóticos e Drogas Perigosas. Open Subtitles إني أرحب بكم... إلى الإجتماع الدولي الثالث... للمسكنات والمخدّرات الخطرة
    Boa noite. bem-vindos às aulas de Primeiros Socorros. Open Subtitles مرحباً ، أود أن أرحب بكم في "دورة التنفس الإصطناعي"
    Quero vos dar as boas vindas, profissionais e amadores, ao 18.º Open dos Estados Unidos. Open Subtitles أرحب بكم جميعاً محترفين و هواه على السواء في بطولة أمريكا المفتوحه الثامنه عشر
    Dou as boas vindas ao primeiro concurso ortográfico de Crenshaw. Open Subtitles أودّ أن أرحب بكم جميعا في مسابقة مدرسة كرينشو الأولى للتهجئة
    E gostaria de dar as boas vindas a todos vocês, à exposição "Vida é Morte" da Unicorn e Gallagher. Open Subtitles أرحب بكم جميعاً في ينيكورن و غالغيرز الحياة هي التعرض للموت
    Gostaria de lhes dar as boas-vindas à linda casa do Raymond e da Debra. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم جميعاً في المنزل الجميل الخاص بديبرا ورايموند
    Tenho o prazer de dar a todos as boas-vindas a uma visão do futuro... Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بكم في .. لمحة من المستقبل
    Dou-lhe as boas-vindas como concorrente oficial do Circuito de Kon Garat. Open Subtitles أود أن أرحب بكم , بشكل رسمي في سباق حلقة كون جارات
    Honrados delegados e distintos convidados, em nome das Nações Unidas, permitam-me recebê-los nesta grande ocasião de esperança e paz. Open Subtitles حضرات المندوبين الكرام والضيوف الأفاضل، بالنيابة عن الأمم المتحدة اسمحوا لي أن أرحب بكم في هذه المناسبة العظيمة عن الأمل والسلام
    Tenho muito orgulho em recebê-los para o casamento de Lena Elizabeth Adams e Stefanie Marie Foster. Open Subtitles أنا فخور جدا أن أرحب بكم في زفاف (لينا إليزابيث آدمز) بـ (ستيفاني ماري فوستر)
    Avatar Korra e Mestre Tenzin... é um prazer receber-vos e à vossa comitiva na Parte Alta de Ba Sing Se. Open Subtitles الافاتار كورا و المعلم تنزين لمن دواعي سروري أن أرحب بكم والوفد المرافق لكم فى الطبقه العليا في با سينغ سي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more