"أرحب بكم في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recebê-la na
        
    • as boas-vindas à
        
    • as boas-vindas a
        
    • recebê-los
        
    • as boas vindas a
        
    • as boas vindas à
        
    • as boas vindas ao
        
    e eu gostava de recebê-la na minha humilde casa. Open Subtitles وأنا أود أن أرحب بكم في مسكني المتواضع
    E gostava de recebê-la na minha humilde casa. Open Subtitles وأنا أود أن أرحب بكم في مسكني المتواضع
    Queridos visitantes é com o maior prazer que vos dou as boas-vindas à minha humilde fábrica. Open Subtitles اعزائي الزوار إنها لسعادتي أن أرحب بكم في مصنعي المتواضع
    Gostaria de vos dar as boas-vindas à distrital de Oakland Tribune. Open Subtitles يسعدني أن أرحب بكم في نحلة مقاطعة تريبيون
    Tenho o prazer de dar a todos as boas-vindas a uma visão do futuro... Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بكم في .. لمحة من المستقبل
    Sir Francis, vim expressamente para dar-vos as boas-vindas a Caserta. Saí! Open Subtitles سير فرانسيس ، لقد جئت خصيصا لكي أرحب بكم في كاسيرتا.
    Bem, é um prazer recebê-los na comunidade e desejo-vos toda a sorte. Open Subtitles حسناً من دواعي سروري أن أرحب بكم في القصر ولأتمنىلكمالحظفيالمستقبل.
    É um prazer dar-lhes as boas vindas a Sykar Open Subtitles من دواعي سروري أن "أرحب بكم في "سيكار
    Como "Pequena Miss Springfield", tenho o prazer de vos dar as boas vindas à América... a terra das oportunidades. Open Subtitles بصفتي ملكة جمال سبرنغفيلد فمن واجبي أن أرحب بكم في امريكا ، بلاد الفرص
    Permitam-me que lhes dê as boas vindas ao nosso Baile de Carnaval de 1945. Open Subtitles أريد أن أرحب بكم في احتفالنـا بالكارنفـال لعـام 1945.
    Quero dar-vos as boas-vindas à minha festa anual pré-Feira de Ciência Maléfica. Open Subtitles و لكنني أود أن أرحب بكم في حفلتي السابقة لـ " معرض العلوم الشريرة " السنويـة
    Faça favor, senhor. Dou-lhe as boas-vindas à nossa humilde casa. Open Subtitles سيدي دعني أرحب بكم في منزلنا المتواضع
    Tenho a grande honra em dar-vos as boas-vindas a esta celebração de noivado. Noivado. Open Subtitles إنه لشرف لي أن أرحب بكم في حفلة الخطبة هذه
    Honrados delegados e distintos convidados, em nome das Nações Unidas, permitam-me recebê-los nesta grande ocasião de esperança e paz. Open Subtitles حضرات المندوبين الكرام والضيوف الأفاضل، بالنيابة عن الأمم المتحدة اسمحوا لي أن أرحب بكم في هذه المناسبة العظيمة عن الأمل والسلام
    Convidados de honra, tenho o prazer de dar-vos as boas vindas a esta gala para celebrar a vida e a obra de Georges Méliès! Open Subtitles السادة المحترمون، يشرفني... أن أرحب بكم في هذا الحفل حيث نحتفل بحياة وأعمال جورج مالييس!
    Olá, sou Cate Cassidy e em nome da K-100 e Massad Motors, gostava de dar as boas vindas à anual competição "Mãos no Híbrido"! Open Subtitles أهلاً ، أنا كايت كاسيدي K-ونيابة عن 100 ومعرض ماساد للسيارات ، أود أن أرحب بكم في المؤتمر السنوي
    Gostava de vos dar as boas vindas ao Hotel para Cães! Open Subtitles أودّ أن أرحب بكم في فندق الكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more