Só queria dizer que lamento a morte do seu irmão. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أقول أننى آسفة بخصوص أخوكى |
Só queria dizer que... lamento se o magoei quando lhe pedi para sair da sala dos argumentistas. | Open Subtitles | سيدي، أردت فقط أن أقول أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب |
Bem, eu Só queria dizer boa noite. | Open Subtitles | حسناً , لقد أردت فقط أن أقول لك طابت ليلتك |
Só quero dizer isto, para que não haja nenhuma confusão. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول هذا ولذلك لا يوجد أي التباس. |
Sabem, eu Só quero dizer o quanto é bom estar aqui de volta com vocês todos aqui em Spooner Street. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول كم هو رائع العودة معكم جميعاً "إلى شارع "سبونير |
Apenas queria dizer que farei aquilo que puder para tornar a sua viagem o mais suave possível. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك أنني سأفعل كل ما بوسعي لجعل هذا الرحلة سلسة قدر الإمكان |
- Só queria desejar-te boa sorte. - Obrigado. | Open Subtitles | ـ أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً ـ شكراً، ولك أيضاً |
Queria dizer-te que foi bom ver-te na festa. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول كم هو مذهل ان رأيتك ليلة امس خلال الحفلة |
Apenas quero dizer que lamento. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أني آسفة |
Só queria dizer que aprendi muita coisa nas suas aulas este ano. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أني أتعلم الكثير في هذا الصف هذا العام |
Só queria dizer... que este é o melhor jantar que alguma vez tive. | Open Subtitles | أقسم بالله أننى سوف أطعنك بهذه الشوكة أردت فقط أن أقول أن هذا أفضل غداء حصلت عليه فى حياتى |
Oh, sim, eu Só queria dizer boa noite para as crianças. | Open Subtitles | نعم ، أردت فقط أن أقول ليلة سعيدة للأطفال |
Só queria dizer que apesar de o termos feito por razões práticas estou muito feliz. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول أنه على الرغم من أننا فعلنا هذا لأسباب عملية انا سعيد حقا |
Só queria dizer como é maravilhoso partilharem uma refeição connosco. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول كم أنه رائع بأن تشاركوا وجبة معنا. |
Só queria dizer que o meu pai era juiz federal, portanto imagino como deves estar a sentir-te. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول هذا، لقد كان أبى أحد قضاة المحكمة الإتحادية، لذا ، أعتقد أننى أعرف كيف هو شعورك. |
Eu Só queria dizer que fiquei impressionado com a tua última publicação. | Open Subtitles | ..أردت فقط أن أقول لقد إنبهرت بأخر أعمالك الكتابيه |
Só quero dizer... que não o teria conseguido sem a ajuda de todos aqui. | Open Subtitles | نظرة، أردت فقط أن أقول... أنا لا يمكن أن يكون فعلت ذلك من دون مساعدة من الجميع |
Só quero dizer... obrigada, acho eu. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول .. شكراً |
E também, devido ao contrato de patrocínio que estipula que eu mencione a Powerade cada vez que dou graças Só quero dizer que Powerade é delicioso e arrefece-te num dia quente de Verão. | Open Subtitles | أيضاً، الأرتباط بتوقيع العقد الذي يشترط أن أذكر (باوراد) في كل صلاة أردت فقط أن أقول أن هذا (الباوراد) لذيذ |
Seja como for, não quero atrapalhar. Apenas queria dizer olá. | Open Subtitles | على أي حال، لا أريد التّطفل أردت فقط أن أقول مرحباً |
Só queria desejar-te boa noite e dizer-te que me sinto feliz que venhas amanhã. | Open Subtitles | .. أردت فقط أن أقول ليلة سعيدة وأن اخبرك كم أنا سعيدة ... ... لإمكانك المجيء غداً |
Queria dizer-te que, quando o meu pai morreu, foi muito difícil para a nossa família. | Open Subtitles | ...أردت فقط أن أقول لكِ، عندما مات والدي كان الأمر صعباً على عائلتي خصوصاً والدتي |
Eu só te quero dizer uma coisa que já te devia dizer há muito tempo. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك شيئاً كان علي أن أقله لك منذ زمن بعيد |