| "Primeiro deixa-me dizer-te que estou vivo e de saúde. | Open Subtitles | أولاً دعنى أؤكد لك أننى حىٌ أرزق. |
| "Primeiro, deixa-me dizer-te que estou vivo e de saúde. | Open Subtitles | أولاً, دنى أطمأنك أنني حي ٌ أرزق. |
| Vivo e de saúde. | Open Subtitles | حي أرزق |
| Não quero ter um filho com o mesmo problema genético que eu, e que acabará por morrer. | Open Subtitles | لا أريد أن أرزق بطفل يحمل نفس الخلل الوراثي , فهذا يعني بأنّه سيموت |
| Vou ser inseminada artificialmente e, com sorte, ter um filho. | Open Subtitles | سأستعمل التلقيح الصناعي وعلى أمل ان أرزق بطفل |
| Espero não ter um filho, porque não quero ter de dizer-lhe que o nascimento dele foi o segundo melhor dia da minha vida. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أرزق بطفل أبداُ لأنني سأكره أن أخبر أبني |
| Parece que, ao concordares, estás a dizer que nunca vou ter um filho. | Open Subtitles | تكوني أن على وافقتِ لو وكأنكِ يبدو ولكن كالي " طفل عرابة " أبداً بطفلٍ أرزق لن بأنني تقولين وكأنكِ |
| Eu quero ter um filho teu! | Open Subtitles | أريد أن أرزق بطفلكِ |
| Eu quero mesmo ter um filho. | Open Subtitles | أريد حقاً أن أرزق بكفل |
| Quero ter um filho. | Open Subtitles | أُريد أن أرزق بطفل |
| Vou ter um filho. Vou ter um filho! | Open Subtitles | أنا أرزقُ بطفل, أنا أرزق بطفل |
| - Eu gostaria de ter um filho. | Open Subtitles | -أنا أوَدُّ أَنْ أرزق بطفل |
| Gostava de ter um filho com a Marcy. | Open Subtitles | أودّ بالفعل أن أرزق بطفل -مع (مارسي ) |