| Eu preparei-te tudo, Mandei-te para Nova York. Fiz isso tudo. | Open Subtitles | هيئت لك كل شيء أرسلتك إلى نيويورك، فعلت كل شيء |
| O que eu fiz, Mandei-te para um campo de verão ou para acabar a escola? | Open Subtitles | عادة بشعة ماذا فعلت.. أرسلتك إلى معسكرأو أرسلتك إلى مدرسة ؟ |
| Mandei-te para a Universidade, e tu não fizeste nada por mim. | Open Subtitles | أرسلتك إلى الجامعة وكلية الطب ولم تفعل شيئاً لأجلي ، لذا لدي اقتراح |
| Achas que te mandei para Londres porque me convinha. | Open Subtitles | أتعتقدين أنني أرسلتك إلى لندن لأن ذلك يناسبني؟ |
| Então, porque os mandei para a fonte? | Open Subtitles | إذن لماذا أرسلتك إلى النافورة في المقام الأول؟ |
| Enviei-te para um sítio onde sabia que cuidariam de ti. | Open Subtitles | أرسلتك إلى مكان علمت أنك ستلقى الرعاية فيه. |
| A tua mãe mandou-te para cá na esperança de que o ar do mar te fizesse bem? | Open Subtitles | إذاً فوالدتك أرسلتك إلى هنا على أمل أن يُنظّمك هواء البحر المُنعش؟ |
| Mandei-te para Springfield para caçar vampiros, não para caçar votos. | Open Subtitles | أرسلتك إلى (سبرينغفيلد) لقتل مصّاصي الدماء، وليس لإجتذاب الأصوات. |
| Mandei-te para o Inferno e voltaste com superpoderes. | Open Subtitles | أرسلتك إلى الجحيم, وعدت بقدرات خارقة. |
| Eu Mandei-te para lições de piano? | Open Subtitles | أرسلتك إلى دروس البيانو؟ |
| - Mandei-te para aqui... | Open Subtitles | -لقد أرسلتك إلى هنا بسبب ... |
| Quer saber porque o mandei para lá? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا أرسلتك إلى هنا ؟ |
| Não fiquei contente com os resultados da sua ENG ou da sua BSER, igualmente, e foi por isso que o mandei para Tomografia. | Open Subtitles | أنا لم أكن سعيداً جداً بنتائجك (إي إن جي) أَو (بي إس إي آر) لهذا السبب أرسلتك إلى جهاز التصوير المقطعي حيث رأيت الأشياء المتدرجة |
| Por que te mandei para Smallville? | Open Subtitles | لماذا أرسلتك إلى "سمولفيل"؟ |
| Enviei-te para a Terra com um objectivo, Kal-El, um que não pode ser encarado de ânimo leve. | Open Subtitles | أرسلتك إلى الأرض (لهدف يا (كال-إل هدف لا يمكن الإستهانة به |
| Enviei-te para a Terra com um objectivo, Kal-El. | Open Subtitles | أرسلتك إلى الأرض لغرض يا (كال-إيل). |
| O alto comando mandou-te para me transformar no rapaz-propaganda para essa guerra estúpida. | Open Subtitles | الصحافة أرسلتك إلى هنا لتحويلي إلى وجه حربها اللعينة |
| Mal a conheces e ela mandou-te para a prisão, bolas! | Open Subtitles | ..بالكاد تعرفها و أرسلتك إلى السجن ،اللعنة |