| Porque é que enviaste isto para mim? | Open Subtitles | إحفظيه فحسب لمَ أرسلت هذا إليّ؟ |
| Sabemos que enviaste isto ao Fabian Sosa. | Open Subtitles | نعلم أنك أرسلت هذا إلى فابين سوسا |
| - Ela enviou isso ao Kevin? - Meu Deus. | Open Subtitles | هل أرسلت هذا لكيفين؟ |
| A Valerie enviou isso por uma frequência comprometida. | Open Subtitles | انتظري لحظة، (فالري) أرسلت هذا على التردد المُراقب. |
| A agência de desemprego enviou isto. | Open Subtitles | وكالة العاطلين عن العمل , أرسلت هذا . و قد وضعت العنوان . |
| O Departamento de Defesa enviou isto. | Open Subtitles | وزارة الدفاع أرسلت هذا التقرير للتو |
| Se enviar essa gente toda, prepare caixões em número suficiente. | Open Subtitles | -إذا أرسلت هذا العدد, فلا تنس شىء واحد -ما هو ؟ مخزونجيدمن أكياسالجثث! |
| Vê isto. A Mich enviou-me isto ontem. | Open Subtitles | تفقّد هذا، (ميشيل)، لقد أرسلت هذا لي بالأمس فحسب |
| Tu enviaste isto? ! | Open Subtitles | أرسلت هذا للجميع؟ |
| Porque é que enviaste isto para mim? | Open Subtitles | لمَ أرسلت هذا إليّ؟ |
| Porque é que enviaste isto para mim? | Open Subtitles | لمَ أرسلت هذا إليّ؟ |
| enviaste isto à minha esposa? | Open Subtitles | هل أرسلت هذا إلى زوجتي؟ |
| Sim, ela enviou isso para o presidente do Banco Chase. | Open Subtitles | أجل، لقد أرسلت هذا لمدير بنك "تشيس" |
| Então foi a Natasha que enviou isto. | Open Subtitles | إذاً ناتاشا أرسلت هذا |
| Ela enviou isto por fax. | Open Subtitles | أرسلت هذا عبر الفاكس. |
| Se enviar essa gente toda, prepare caixões em número suficiente. | Open Subtitles | -إذا أرسلت هذا العدد, فلا تنس شىء واحد -ما هو ؟ مخزونجيدمن أكياسالجثث! |
| A minha mão enviou-me isto. | Open Subtitles | والدتي أرسلت هذا. |