ويكيبيديا

    "أرسلَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mandou
        
    • enviou
        
    O casino que mandou o avião para si. Open Subtitles المصيف والكازينو الذي أرسلَ الطائرةَ لَك
    O Papa mandou um apelo pela libertação dos passageiros. Open Subtitles أرسلَ البابا إلتماساً لإطلاق سراح المسافرين
    O Simon Rose não matou o Will Sutter e plantou o sangue nele, mas um dos associados do Rose mandou o Will Open Subtitles سايمون روز لَمْ يَقْتلْ سَسوتير وزَرعَ دمَّه عليه، لكن أحد روز أرسلَ الشركاءُ سَ
    enviou um "e-mail" interno aos seus colegas de trabalho: TED ثمّ أرسلَ بريداً إلكترونياً لموظفي الشّركة يقول فيه:
    E também enviou sabão. Open Subtitles وبعض الملابسِ النظيفةِ و أرسلَ بعض الصابونِ أيضا
    Estava pensando que procuramos o Rebadow, tomamos o dinheiro, e para que o resto não se zangue, obrigamos ao Rebadow a jurar que enviou o dinheiro. Open Subtitles أُفكرُ أن نذهَب إلى ريبيدو و نأخُذ النقود و لكي لا يغضبَ هؤلاء الحقيرين نجعلُ ريبيدو يُقسِم أنهُ أرسلَ المبلَغ
    Questiona o homem que mandou o Sanga a Kochkor, antes de questionares isso. Open Subtitles إستجوبْ الرجلَ الذي أرسلَ سانجا إلى كوشكور قبل ذلك الاستجواب
    A Vital Phone mandou um fax. Open Subtitles ديوي،هاتف حيوي فقط أرسلَ فاكس إلينا.
    Ele mandou os cães, não foi? Open Subtitles لقد أرسلَ هذه الكلابِ أليس كذلك؟
    Ontem a escola para cegos mandou uma mulher para me ensinar a orientar-me. Open Subtitles أمس المدرسة للستارةِ أرسلَ على a إمرأة لتَعليمي كَيفَ يَتقدّمُ.
    Um mês depois, mandou a primeira carta. Open Subtitles بَعْدَ شهر، أرسلَ رسالتَه الأولى.
    Se fosse comigo, o tipo que mandou o meu pai para a prisão perpétua... Open Subtitles الرجل الذي أرسلَ أَبَّي للسَجْن مدى الحياة -
    O segurança disse que ela estava lá. Então ele mandou os Hundjager irem. Open Subtitles الحارس قال أنّها كانت هُناك، وحينها أرسلَ إثنين من "الهوندياجر".
    E o Q mandou isto. Open Subtitles وكيو أرسلَ هذا.
    Porque é que o Almirante não enviou uma sonda via Pegasus? Open Subtitles لماذا العميد أرسلَ دَندنَ عن طريق بيجاسوس؟
    Há sete anos, o projecto Icarus enviou uma missão para reiniciar o Sol. Open Subtitles قبل سبعة سنوات، مشروع اكريوس .أرسلَ مهمّة لإسْتِئْناف نشاط الشمسِ
    enviou naves a Marte e a Jupiter. Open Subtitles أرسلَ المكوكات الفضائية إلى المريخِ والمشتري.
    Só preciso de saber quem enviou estes artigos. Open Subtitles فقط أَريد أن أعرف من الذي أرسلَ هذه الأشياء
    Outra pessoa enviou isto. Preciso de saber quem foi e falar com eles. Open Subtitles شخص ما أرسل هذه، َأريدُ أن أعرف من الذي أرسلَ هذه الأشياء و َأريدُ التحدث إليهم
    Há sete anos, o Projecto Icarus enviou uma missão para reinflamar o Sol. Open Subtitles قبل سبعة سنوات، مشروع اكريوس .أرسلَ مهمّة لإسْتِئْناف نشاط الشمسِ
    Quando o assassino usou o controlo, enviou um sinal ao receptor. Open Subtitles عندما إستعملَ مفجّرَ القنبلة البعيدَ، أرسلَ a إشارة إلى المستلمِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد