O casino que mandou o avião para si. | Open Subtitles | المصيف والكازينو الذي أرسلَ الطائرةَ لَك |
O Papa mandou um apelo pela libertação dos passageiros. | Open Subtitles | أرسلَ البابا إلتماساً لإطلاق سراح المسافرين |
O Simon Rose não matou o Will Sutter e plantou o sangue nele, mas um dos associados do Rose mandou o Will | Open Subtitles | سايمون روز لَمْ يَقْتلْ سَسوتير وزَرعَ دمَّه عليه، لكن أحد روز أرسلَ الشركاءُ سَ |
enviou um "e-mail" interno aos seus colegas de trabalho: | TED | ثمّ أرسلَ بريداً إلكترونياً لموظفي الشّركة يقول فيه: |
E também enviou sabão. | Open Subtitles | وبعض الملابسِ النظيفةِ و أرسلَ بعض الصابونِ أيضا |
Estava pensando que procuramos o Rebadow, tomamos o dinheiro, e para que o resto não se zangue, obrigamos ao Rebadow a jurar que enviou o dinheiro. | Open Subtitles | أُفكرُ أن نذهَب إلى ريبيدو و نأخُذ النقود و لكي لا يغضبَ هؤلاء الحقيرين نجعلُ ريبيدو يُقسِم أنهُ أرسلَ المبلَغ |
Questiona o homem que mandou o Sanga a Kochkor, antes de questionares isso. | Open Subtitles | إستجوبْ الرجلَ الذي أرسلَ سانجا إلى كوشكور قبل ذلك الاستجواب |
A Vital Phone mandou um fax. | Open Subtitles | ديوي،هاتف حيوي فقط أرسلَ فاكس إلينا. |
Ele mandou os cães, não foi? | Open Subtitles | لقد أرسلَ هذه الكلابِ أليس كذلك؟ |
Ontem a escola para cegos mandou uma mulher para me ensinar a orientar-me. | Open Subtitles | أمس المدرسة للستارةِ أرسلَ على a إمرأة لتَعليمي كَيفَ يَتقدّمُ. |
Um mês depois, mandou a primeira carta. | Open Subtitles | بَعْدَ شهر، أرسلَ رسالتَه الأولى. |
Se fosse comigo, o tipo que mandou o meu pai para a prisão perpétua... | Open Subtitles | الرجل الذي أرسلَ أَبَّي للسَجْن مدى الحياة - |
O segurança disse que ela estava lá. Então ele mandou os Hundjager irem. | Open Subtitles | الحارس قال أنّها كانت هُناك، وحينها أرسلَ إثنين من "الهوندياجر". |
E o Q mandou isto. | Open Subtitles | وكيو أرسلَ هذا. |
Porque é que o Almirante não enviou uma sonda via Pegasus? | Open Subtitles | لماذا العميد أرسلَ دَندنَ عن طريق بيجاسوس؟ |
Há sete anos, o projecto Icarus enviou uma missão para reiniciar o Sol. | Open Subtitles | قبل سبعة سنوات، مشروع اكريوس .أرسلَ مهمّة لإسْتِئْناف نشاط الشمسِ |
enviou naves a Marte e a Jupiter. | Open Subtitles | أرسلَ المكوكات الفضائية إلى المريخِ والمشتري. |
Só preciso de saber quem enviou estes artigos. | Open Subtitles | فقط أَريد أن أعرف من الذي أرسلَ هذه الأشياء |
Outra pessoa enviou isto. Preciso de saber quem foi e falar com eles. | Open Subtitles | شخص ما أرسل هذه، َأريدُ أن أعرف من الذي أرسلَ هذه الأشياء و َأريدُ التحدث إليهم |
Há sete anos, o Projecto Icarus enviou uma missão para reinflamar o Sol. | Open Subtitles | قبل سبعة سنوات، مشروع اكريوس .أرسلَ مهمّة لإسْتِئْناف نشاط الشمسِ |
Quando o assassino usou o controlo, enviou um sinal ao receptor. | Open Subtitles | عندما إستعملَ مفجّرَ القنبلة البعيدَ، أرسلَ a إشارة إلى المستلمِ. |