Se atacarem, atire-se para o chão... e deixe comigo. | Open Subtitles | إذا ما هاجم، إنبطحى أرضاً ودعينى أتدبر أمره |
Se a sua presa pousa no chão, não lhe deixe onde pousar. | Open Subtitles | إذا حطت طريدتك على الأرض لا تترك لها أرضاً تحط عليها |
E ainda lhos vais dar? ! Pousa já isso no chão. | Open Subtitles | وستردين لها الحلوى مره أخرى ارمي تلك الحلوى اللعينة أرضاً |
Então eles descobriram o deslizar... e ficaram chocados por descobrir terra atrás de terra dominadas pelos humanos. | Open Subtitles | ثم إكتشفوا الإنزلاق و قد صدموا عندما وجدوا أرضاً بعد أرض يحكمها ذوي العقول المتجانسة |
E havia marcas na parede como se alguém tivesse usado uma alavanca para deitar abaixo a estante. | Open Subtitles | كان هناك علامات على الحائط وكأن شخصاً استخدم رافعة لرمي الخزانة أرضاً |
Bom trabalho. Muito bem, agora todos para o chão. | Open Subtitles | أحسنت عملاً، حسناً، لينبطح الجميع أرضاً في الحال. |
Ele ficou muito cruel, e ele... quase que me colocou no chão. | Open Subtitles | لقد أصبح فقط لئيماً جداً وثم .. نوعاً ما رماني أرضاً |
Quando cheguei ao topo, o peso de 3000 moedas na pasta da escola arrastaram-me de novo para o chão. | TED | وعندما وصلت إلى الأعلى، جذبتني حقيبتي الحاوية على ثلاث آلاف عملة نقدية وطرحتني أرضاً. |
Vi-o uma vez saltar entre duas raparigas que se envolveram numa briga e acabou por ser atirado ao chão. | TED | في أحد الأيام، رأيته يتدخل لفض شجار بين فتاتين فوجد نفسه يتلقى ضربة طرحتهُ أرضاً. |
ok, o que faço agora, ajoelho-me e beijo o chão que ele pisa? | Open Subtitles | حسناً، ماذا أفعل الآن؟ أستلقي أرضاً وأمارس التمارين؟ |
A fina arte de matar um homem é pô-lo no chão e pontapeá-lo assim. | Open Subtitles | لتقتل عدوك بسلاسه عليك بأن تطرحه أرضاً و تركله فى ظهره |
Porventura até pode mandar um homem ao chão. | Open Subtitles | حتى الكذبة البيضاء الصغيرة يمكنها أحياناً تطرح الرجل أرضاً |
Não é mesmo chão. | Open Subtitles | إنه ليس أرضاً حقيقية ..إنه أكثر من مشبك حديدي |
Não quero ofender o pântano, mas não vejo nenhuma terra para aterrarmos. | Open Subtitles | لا أقصد إهانة المستنقع , لكني لا أرى أرضاً تصلح للهبوط |
A partir de agora, será uma terra vazia, entre nós. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً سوف نبقي أرضاً ليست لأحد بيننا, |
Quando eu fazia Wrestling, se me queriam deitar abaixo, tinham de me matar. | Open Subtitles | عندما كنت أصارع , لو كنت تريد أن تطرحني أرضاً فكان عليك أن تقتلني |
Larguem-no! Senhor, Baixe a arma ou terei de disparar. | Open Subtitles | سيدي، ضع سلاحك أرضاً . وإلاّ أطلقت النار |
Abaixe isso, menino. Alguém pode se ferir. | Open Subtitles | ضع هذا السيف أرضاً فربما تؤذي أحداً |
Numa estalagem, num acampamento mineiro em território índio, tu a tomares conta de uma criança norueguesa... e a gerir um terreno cheio de ouro. | Open Subtitles | منزل مستأجر في مخيم تنقيب في منطقة هندية وأنت تعتنين بلقيطة نرويجية وتديرين أرضاً تدر ذهباً |
Esta casa agora é minha. Larga essas coisas e sai. | Open Subtitles | هذا منزلي انا الأن ضع هذه الأشياء أرضاً .. |
A família dele tem terras em Derbyshire há 500 anos. | Open Subtitles | "إمتلكت عائلته أرضاً في "داربشير لأكثر من 500 عام |
Tu és a serpente no jardim a tentar arrastá-lo para baixo na sujidade contigo, mas ainda tens a chance de fazer algo bom. | Open Subtitles | أنت الأفعى في الحديقة محاولة اسقاطه أرضاً معك في القذارة ولكن ما زال بامكانك أن تفعلي شيئاً جيداً |
Baixa a arma, imbecil. Estas a ser filmado. | Open Subtitles | ضع السلاح أرضاً أيها المغفل لقد تم تسجيلك على شريط فيديو. |
Mais uma vez, Larguem as armas! | Open Subtitles | مرة أخرى ، ألقوا أسلحتَكَم وانبطحوا أرضاً |
Quando se entra numa luta, o importante não é, se vamos ao tapete ou não. | Open Subtitles | عندما تدخل في عراك ليس المهم أن تُطرح أرضاً أم لا |