Ele encontrou-me e contou-me sobre a tua Terra. Não passas de uma fraude. | Open Subtitles | وجدني وأخبرني عن أرضكم أمّا أنت فمجرّد أحمق |
Aqueles rendeiros imbecis que trabalham a tua Terra com as mãos na merda até aos cotovelos. | Open Subtitles | أولئك المستأجرين سميكة العمل أرضكم بأيديهم في القرف يصل إلى المرفقين. |
A música na vossa Terra realmente é boa, sem trocadilhos. | Open Subtitles | الموسيقى على أرضكم على وترِ حساس بدون قصدي للتورية |
Não estava a invadir a vossa propriedade! Por favor, deixem-me partir! | Open Subtitles | أنا لم أكن أنتهك حرمة أرضكم أرجوكم دعوني أذهب |
Aguentem as posições! | Open Subtitles | اثبتوا في أرضكم! |
Se recuperar a sua terra, prometem construir nela um casino? | Open Subtitles | إذا أعدت لكم أرضكم هل تعدني أنك ستبني كازينو عليها؟ |
Quando terminámos, deu-nos um aperto de mão e disse "Esforcem-se por persistir." | Open Subtitles | ... و عندماانتيهنا،تصافحنامعه : و قال " جاهدوا لتستعيدوا أرضكم " |
As vossas terras foram-vos tiradas? | Open Subtitles | هل تم أخذ أرضكم |
As pessoas da minha Terra vibram numa frequência diferente das pessoas da tua Terra. | Open Subtitles | الناس من أرضي يهتزون بتردد مختلف عن الأشخاص في أرضكم |
Também há gorilas telepáticos na tua Terra? | Open Subtitles | لديكم غوريلات بقدرات ذهنية على أرضكم أيضًا؟ |
Ajuda-me a combater os nossos inimigos e prometo-te... Terás a tua Terra. | Open Subtitles | ساندوني في قتالِ عدونا و أعِدَكم بأن تحصلوا على أرضكم |
Na tua Terra, poderias chamá-lo de Espectro. | Open Subtitles | في أرضكم تطلقون عليه ''اسم ''الشبح |
Eu caminho na tua Terra, eu respiro o teu ar. | Open Subtitles | أنا أسير على أرضكم. و أتنفس هوائكم. |
Então, lá fora, nalgum lugar, existe uma Terra exactamente igual à vossa Terra. | Open Subtitles | أي أن هناك في مكان ما ثمة أرض تشبه أرضكم تماماً |
"Não o deixeis multiplicar-se muito, porque transformará em deserto a vossa Terra e a dele." | Open Subtitles | ، امنعوه من التكاثر بأعداد كبيرة " " لأنه سيأتي على الأخضر و اليابس في أرضه و في أرضكم |
Mas se ameaçam aumentar a violência... ... esta vossa Terra será reduzida a escória em cinzas. | Open Subtitles | لكن إذا هددت ...أن تمدد عنفك أرضكم هذه سوف تصغر... إلى جمرة محترقة |
Sim, estive na vossa propriedade esta tarde. Encontrei um cadáver. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت على أرضكم هذه الظهيرة ووجدت جثة ميتة. |
Depois de se ir embora da vossa propriedade... | Open Subtitles | ...بعد أن نقلها من أرضكم |
Aguentem as posições! | Open Subtitles | اثبتوا في أرضكم! |
Aguentem as posições! | Open Subtitles | اثبتوا في أرضكم! |
Sou um convidado em sua terra, que veio sem ser convidado. | Open Subtitles | أنا ضيف في أرضكم ضيف جاء بدون اعلان ، بدون دعوه |
"Esforçar-nos por persistir." | Open Subtitles | " جاهدوا لتستعيدوا أرضكم " |
Dizem... que as vossas terras estão amaldiçoadas. - Já chega dessa conversa. | Open Subtitles | يقولون بأن أرضكم منحوسه |
Estava disposto a respeitar o vosso território e a tratá-los como homens. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان احترم أرضكم ومعاملتكم مثل الرجال |