Uma vez que recuso ser objecto de compaixão, eu... | Open Subtitles | لذا. آه. بما أنني أرفض أن أكون هدفاً للشفقة. |
Eu recuso ser vítima, recuso ser vítima, recuso ser vítima... | Open Subtitles | أرفض أن أكون ضحية أرفض أن أكون ضحية أرفض أن أكون ضحية |
"Eu recuso ser vítima. " Quando isto for o seu lema continuamente reforçando... | Open Subtitles | "أرفض أن أكون ضحية" ،عندما يصبح هذا شعارك ... سيكون بتقوية نفسك الجديد باستمرار |
Agradeço a sua preocupação, mas recuso ficar na mesma sala com uma certa pessoa e acho que sabe porquê. | Open Subtitles | أقدّر لك إهتمامك، لكنني أرفض أن أكون بنفس الغرفة بوجود شخص ما هناك، وأعتقد .أنك تعرف السبب |
E recuso-me a ficar insatisfeita por mais tempo. | Open Subtitles | و أنا أرفض أن أكون فاشلة أطول من ذلك |
recuso-me a ser orientado por uma estupidez como a democracia. | Open Subtitles | حسناً، أرفض أن أكون موجهاً باي شيء سخيف كالديمقراطية |
Eu recuso ser vítima. | Open Subtitles | أرفض أن أكون ضحية |
recuso ser a tua próxima experiência científica! | Open Subtitles | أرفض أن أكون تجربتك العلمية القادمة! |
recuso ser um falhanço. | Open Subtitles | أرفض أن أكون فاشلة. |
recuso ser uma bebé chorona. | Open Subtitles | أنا أرفض أن أكون طفلة باكية |
E recuso-me a ficar na mesma sala que esse homem. | Open Subtitles | و أرفض أن أكون في نفس الغرفة مع هذا... الرجل. |
recuso-me a ficar velha e tosca. | Open Subtitles | أرفض أن أكون كبيرة وسخيفة |
E recuso-me a ser parte desta realidade fabricada que foi fabricada para mim por outras pessoas, e estou fabricar a minha própria realidade. | TED | وأنا أرفض أن أكون مشاركاً في هذا الواقع الجاهز، الذي صنعه أناس آخرون. وأنا أصنع الواقع الخاص بي. |
Vou dizer-vos uma coisa: eu recuso-me a ser um gravador. | TED | اسمحوا لي أن أقول شيئًا: أنا أرفض أن أكون آلة تسجيل. |