ويكيبيديا

    "أرفعوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Levantem
        
    • para cima
        
    • ao alto
        
    • Levante
        
    • Icem
        
    • no ar
        
    • Ponham
        
    • ao ar
        
    Levantem a mão direita. TED أرفعوا اياديكم. حسناً، كم منكم لا يعلمون عن ماذا أتحدث؟ أرفعوا يدكم اليسرى.
    Os que são contra, Levantem a mão. TED أؤلئك منك غير الموافقين، أرفعوا أيديكم.
    Olhos para cima. Vamos ver as vossas caras, ambas as faces. Open Subtitles أرفعوا رؤسكم يا رفاق، دعونا .نرى وجوهكم من كِلا الجانبين
    -Mãos ao alto. -Onde eu possa vê-las. Open Subtitles ـ ألحقوا وراءهم ـ أرفعوا أيدكم حيثما أراها
    Levante a mão quem já dormiu com o Zach. Open Subtitles أرفعوا إيديكم.. من هنا أقام علاقة مع زاك؟
    Icem as velas! Open Subtitles أرفعوا الأشرعــه.
    Ponham todos as mãos no ar e abanem-nas que nem doidos! Open Subtitles أرفعوا أيديكم جميعاً في الهواء و لوحوا كأنكم لا تبالون
    Portanto, se estão a favor disto, se são a favor da energia nuclear, Levantem duas mãos. TED إذاً إن كنتم تؤيدون هذا، إذا كنتم تؤيدون الطاقة النووية، أرفعوا أياديكم.
    Os que mudaram de opinião para serem a favor, Levantem a mão. TED أؤلئك منكم الذين غيروا آرائهم مؤيدين للنووي أرفعوا أيديكم.
    Por favor Levantem a mão. Oh, são bastantes. TED من فضلكم أرفعوا أيديكم .. إنه عددٌ كبير ..
    Levantem as lanças e dêem o grito de batalha. Open Subtitles أرفعوا رماحكم .ودعونا نصيح بصوت أعلى منهم
    Deitem-se de costas e Levantem as pernas, lentamente. Open Subtitles حسناً لتستلقوا جميعاً على ظهوركم وببطئ أرفعوا سيقانكم مستقيمة في الهواء
    Levantem as mãos e agitem-nas como se nada importasse. Open Subtitles الآن أرفعوا أيديكم فوق في الهواءِ ولوحوا بها كما لو أنكم لا تهتمون
    Joelhos para cima. Open Subtitles واحد، أثنان. هيّا أرفعوا ركبكم إلى الأعلى.
    Viemos para ver os traidores. Cabeças para cima, deixem-me ver as vossas caras. - Olhem para eles. Open Subtitles لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم
    Preciso que vocês os dois levantem-lhe os braços e os mexam para a frente e para trás, para cima e para baixo, para expandir o tórax. Open Subtitles وأنتم أرفعوا ذراعه وقوموا بأرجحتها ذهاباً وأياباً للأعلى والأسفل أفتح حنجرته
    Se alguém nos queria roubar, entrava com uma pistola e dizia "mãos ao alto". Open Subtitles السارق يحمل مسدس و يقول " أرفعوا أيديكم "
    Mãos ao alto! para cima! Open Subtitles أرفعوا أيدكم ..
    Levante a mão, e vamos tentar arranjar-lhe um microfone. TED أرفعوا أيديكم، وسنحاول إيصال المايكروفون.
    Levante a mão quem mudou de opinião durante o debate, quem votou de maneira diferente. TED أرفعوا أيديكم، الناس الذين غيروا آرائهم خلال المناظرة، الذين صوتوا بصورة مختلفة.
    Icem as velas! Open Subtitles أرفعوا الأشرعة!
    Pronto, o tempo acabou. Mãos no ar se pensam que o Poema 1 foi escrito por uma pessoa. TED أرفعوا أيديكم إن كنتم تعتقدون أن القصيدة 1 كتبها إنسان.
    Vamos lá, Ponham alguma energia nisso. Open Subtitles حسناً، هيا ضعوا بعض الطاقة فيها أرفعوا الدروع
    Eu disse mãos ao ar. Open Subtitles قلت أرفعوا أيديكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد