ويكيبيديا

    "أرقد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deitado
        
    • Descansa
        
    • deitar-me
        
    • durmo
        
    • deitar
        
    • deito-me
        
    • descanse
        
    Eu deitado na cama e tu a extrair criaturas do meu corpo? Open Subtitles انا أرقد على هذا السرير وأنت تستخرجين تلك المخلوقات منى ؟
    Eu quase desejaria... ser eu a estar aí deitado, no teu lugar... se pudesse ler de novo este livro pela primeira vez. Open Subtitles تقريباً ، أود أن أرقد هنا مكانك لو اعتزمت قراءة هذا الكتاب مرة أخرى
    - De pedra. "Descansa em paz." - Eu sou o próximo. Open Subtitles ـ تلك الحجرية الصغيرة "أرقد في سلام" ـ أنا التالي
    Desculpa, com licença, Descansa em paz, estás morto, faz uma soneca, alimenta os vermes. Open Subtitles عذراً أنا قادم , أرقد بسلام أنت ميت خذ قيلولة , أطعم الديدان
    Quando eu disse que quería deitar-me na areia do mundo seguinte, não era na do deserto. Open Subtitles حسناً. عندما قلت ذلك كنت أريد أن أرقد على الرمال في العالم التالي
    Passo a noite acordada, mal durmo. Open Subtitles التى جائت بك الى هنا؟ أرقد هناك وعيناي مفتوحتان طوال الليل
    Porque não me pedes para me deitar e morrer? Open Subtitles لما لا تسأليني فقط أن أرقد واموت؟
    À noite, deito-me e penso em nós, em ti a abraçar-me... Open Subtitles لكنني أرقد بالفراش و أفكر بنا أفكر بك تمسك بيدي
    E enquanto estava ali deitado a olhar para ele, consegui sentir a arma dela encostada ao meu pescoço. Open Subtitles ،وبينما أرقد هناك ، ناظراً إليه كنت أشعر بنهوضها وتجميع قواها
    Estava deitado numa cama de hospital a pensar nas merdas todas que perdi. Open Subtitles كنت أرقد على سرير مستشفى أفكر بكل ما خسرت
    Eu aqui deitado, com a cara partida ao meio, e o pai nunca veio. Open Subtitles أرقد هنا وجهي منقسم لنصفين لكن أبي لم يأتي.
    De manhã, quando acordo, às vezes, ainda lá estou, deitado naquela cama... Open Subtitles فى الصباح ، عندما أستيقظ بعض الآحيان ، أظل هناك أرقد على هذا السرير
    Eu aí deitado e tu e os teus homens prontos para me torturarem. Open Subtitles أرقد أنا مكانك وتستعد أنت ورجالك لتعذيبي
    Descansa em paz, velho amigo. Open Subtitles أرقد في سلام، يا صديق القِدَم.
    PACKARD WALSH Descansa EM PAZ Open Subtitles ـ "باكارد والش - أرقد فى سلام" ـ
    Descansa em paz, companheiro. Open Subtitles أرقد في سلام يا فتى
    deitar-me faz em verdes pastos, guia-me mansamente a águas tranquilas. Open Subtitles "يجعلني أرقد على المراعي الخضراء." "يهديني بجانب المياة الراكدة."
    Tenho que deitar-me num quarto... antes de saber como é dormir nele. Open Subtitles يجب أن أرقد في غرفة النوم أولاً لمعرفة كيف يبدو النوم فيها
    E eu só quero é deitar-me e dormir. Open Subtitles أريد فقط أن أرقد و أنام قليلاً
    Por vezes, durmo aqui, passo tempo no bordel. Open Subtitles أرقد هنا أحياناً، وأحظى بوقتي في بيت الدعارة.
    Digo, quando corto com papel, tenho de deitar. Open Subtitles أعني، إذا جرحتني ورقة يجب أن أرقد
    Não. Às vezes deito-me. Outras vezes enrolo-me numa espécie de bola. Open Subtitles لا، أحياناً أرقد على الأرض، أحياناً ألتوي على شكل كرة
    Vá a Capri, banhe-se, descanse a beira-mar... e esqueça que Deus está em todos os homens. Open Subtitles "إذهب إلى "كاربى .... إستحم , إرتاح , أرقد بجانب البحر وأنس ذلك ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد