- Nunca existiu um polícia coelho. Nunca. - Apenas uma estúpida coelha plantadora de cenouras. | Open Subtitles | ـ لن يكون هناك شرطي أرنب أبداً ـ أنّكِ مجرد أرنبة غبية تزرع الجزر |
Raposa esperta. coelha estúpida. | Open Subtitles | أنا ثعلب ماكر وأنتِ أرنبة غبية. |
Encontrará um coelho mais escuro do que ele uma noite dessas. | Open Subtitles | سيلتقى أرنبة شديدة السواد يتخذها لنفسه واحدة كل ليلة |
É uma coelhinha, meu amor. É muito delicada. | Open Subtitles | إنها أرنبة صغيرة يا عزيزتي إنها رقيقة جداً |
Estava a pensar numa enfermeira sexy, menina católica, coelhinha da Playboy... | Open Subtitles | ...و ماذا سنصنع بشأنك ؟ ، كنت أفكر ...ممرضة مثيرة ، بنت كاثوليكية ، أرنبة لعوبة |
Hoje encontrámos mais uma lebre numa armadilha. | Open Subtitles | وجدنا أرنبة ميتة أخرى في الحبال اليوم |
Uma jovem coelha tem um pedido, Majestade. | Open Subtitles | أنثى أرنبة لديها مطلب، سيدى |
Uma coelha quer me ver? | Open Subtitles | أنثى أرنبة تريد لقائى؟ |
Foi na Rússia ou na Alemanha, ou num desses sítios, mas uns cientistas pegaram numa coelha prenha e ligaram-na a um monitor cardíaco, tipo EEG, que capta as ondas cerebrais. | Open Subtitles | في (روسيا) أو (ألمانيا) تقريباً أو أحد هذه الأماكن لكن هؤلاء العلماء أخذوا أرنبة حامل و أوصلوها بجهاز رسم قلب و مخ |
É uma coelha mesmo doida. | Open Subtitles | يا لها من أرنبة غريبة الأطوار |
Não sou uma coelha estúpida. | Open Subtitles | أنا لست أرنبة غبية. |
Não há dia ou noite em que uma coelha não dê sua vida pela dos filhotes... ou em que um capitão honesto de Owsler dê a dele pelo chefe. | Open Subtitles | "هذا ليس صباحاً أو مساء أن تضحى أنثى أرنبة بحياتها فداءً لصغارها"... أو أكثر قوّاد "آوزلا" تفانياًً"... كرّس حياته من أجل زعيمه" |
Uma Ferrari mini, tão bonito como um coelho, com o maior emblema na história de mo-- | Open Subtitles | فيراري صغيرة ولطيفة وكأنها أرنبة بعلامة هي الأعظم في تاريخ السيارات |
Aparentemente ao terceiro dia de internamento, submeteu-se a paciente a "batidas de coelho"... | Open Subtitles | على ما يبدو في ثالث أيامها بالمستشفى، خضعت المريضة لعملية "أرنبة الإبهام" |
Senhor, eu não sou um coelho de brincar. | Open Subtitles | سيّدي، أنّي لستُ مجرد أرنبة رمزية. |
Sim, é metade coelhinha... metade estudiosa. | Open Subtitles | نعم، إنّك نصف أرنبة ونصف عالمة. |
Quando era pequenina, tinha uma coelhinha de peluche. | Open Subtitles | في صباي كان لدينا أرنبة صغيرة |
Ninguém gosta de uma coelhinha zangada. | Open Subtitles | لا أحد يحب أرنبة غاضبة |