Vejo que me investigou tanto como a minha equipa a investigou. | Open Subtitles | تقديري أرى أنكم قمتم ببحث عني وكذلك كما فريقي لمحكم |
Bem Vejo que fazem das tripas coração e decidi dar-vos alguma inspiração. | Open Subtitles | أجل، أرى أنكم تبذلون ما بوسعكم لذا قررت منحكم بعض التشجيع |
Vejo que estão a aceitar ter um ator como tutor. | Open Subtitles | أرى أنكم تتقبلون فكرة أن يكون ممثل وصياً عليكم. |
Ou Vejo que vocês agarram num peluche, etc. | TED | أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا. |
Estou a ver que vocês precisam de alguma motivação. | Open Subtitles | إنني أستطيع أن أرى أنكم يا رفاق بحاجة للقليل من التحفيز |
Vejo que têm saboreado a água que vos foi dada aqui na conferência, durante os últimos dias. | TED | الآن أرى أنكم جميعاً تستمتعون بالماء الذي يقدم لكم هنا في المؤتمر، خلال الأيام القليلة الماضية. |
Fãs do desporto, Vejo que encontraram a cerveja. | Open Subtitles | حسناً يا مشجعي الرياضة أرى أنكم وجدتم موقع مئونة البيرة |
Vejo que lhe aumentaram quatro cavalos. | Open Subtitles | أوه، أرى أنكم أضفتم أربعة أحصنة في هذا الموديل. |
Vejo que tu também fazes o trabalho do Diabo. | Open Subtitles | أرى أنكم تقومون ببعض أعمال الشيطان أيضاً |
Vejo que vocês são mais do que capazes de entender. | Open Subtitles | أرى أنكم أكثر من قادرين على تفهم الامور. |
Pensas que não Vejo que todos vocês têm pistolas? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أننى أرى أنكم كلكم تحملون أسلحة ؟ |
Vejo que estão preocupados, então porque não colocamos esse empréstimo na minha conta? | Open Subtitles | أرى أنكم منشغلين لماذا لاتضعوا هذا على الحساب ؟ |
Vejo que vocês estão no ramo dos sanitários portáteis. | Open Subtitles | أرى أنكم تعملون في مجال الحمامات المتنقله |
Vejo que já têm as pulseiras. | Open Subtitles | حسنا, أرى أنكم قد حصلتم بالفعل على الأساور الخاصة بكم |
Vejo que os dois estão de saúde perfeita, e a idade não é um problema. | Open Subtitles | أرى أنكم في حالة صحية جيدة و عمركم ليس عاملا في المشكل |
Vejo que estão a estender a vossa manga de atracagem, apesar de poder haver um pequeno problema com a acoplagem... | Open Subtitles | أرى أنكم قُمتم بإمداد الأنبوب الخاص برسو سفينتكم على الرغم من وجود مشكلة بسيط في الربط |
Vejo que já estão a cultivar amizades com pessoas bem colocadas. | Open Subtitles | أرى أنكم بدأت بحرث الأشخاص المهمين في المناصب العليا |
Vejo que não somos estranhos um ao outro, Mas não temos muito tempo. | Open Subtitles | أرى أنكم لستُم بغرباء على بعضكم البعض، لكننا لا نمتلك الكثيرّ من الوقت. |
Olá, meninos! Estou a ver que estão a descobrir a magia de ler. Quem és tu? | Open Subtitles | ــ مرحباً يا أولاد، أرى أنكم تكتشفون سحر المطالعة ــ من أنت؟ |
Estou a ver que estão a gostar daquilo que vos preparei! | Open Subtitles | إذا أرى أنكم تستمتعون بحفلتي الصغير التي أقمتها من أجلكم يا رفاق |
Agora é que Estou a ver que são homens de palavra, deixem-me mostrar uma coisa. | Open Subtitles | الآن أرى أنكم رجال ملتزمون بكلمتكم دعني أريكم شيئاً |