Querida, estou a ver tudo! Baixa as saias. | Open Subtitles | المختلط بالكسل، عزيزتي، يمكنني أن أرى كل شيء، أنزلي تنورتك |
Vou fazer modificações. Quero ver tudo o que filmou. | Open Subtitles | اريد ان اجري بعض التعديلات على هذا أريد أن أرى كل شيء صورتيه |
E aqui, ela não tem nada. E eu vejo tudo. | Open Subtitles | ، و ولا تضع أي شيء هنا يمكنني أن أرى كل شيء |
- vejo tudo daqui. Consigo ver a minha casa. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى كل شيء في الأعلى أستطيع أن أرى منزلي |
Quero ver todos os sítios em que esteve esta semana. | Open Subtitles | أريـد أن أرى كل مكـان ذهـب إليـه هذا الأسبـوع حسنـاً |
Espera aí, consigo ver todos os lugares que foste. | Open Subtitles | هانغ، أستطيع أن أرى كل مكان ذهبت. ماذا يقول؟ |
Quero ver cada uma de todas vocês a dar 110 por cento. | Open Subtitles | أريد أن أرى كل واحدةٍ منكن تعطي 110 بالمائة. |
Como eu gostaria de ver todas as minhas netas casadas enquanto estou viva. | Open Subtitles | لطالما رغبت بأن أرى كل حفيداتي متزوجات وأنا على قيد الحياة. |
Ou a maquilhagem espalhada para poder ver tudo, em vez de metida numa caixa debaixo do lavatório? | Open Subtitles | أو مكياجي معروضاً حيث يمكن أن أرى كل شيء بدلا من أن يكون محشوراً في صندوق تحت المغسلة؟ |
Assim posso ver tudo e fingir que nunca estive aqui. | Open Subtitles | هكذا يمكننى أن أرى كل شئ و من ثمَّ أتظاهر أننى لم أكن هنا أبدا |
E a outra parte quer ir a todo lado e ver tudo. | Open Subtitles | و جزء آخر يريد أن يذهب لكل مكان و أرى كل شيء |
Sei o que tenho dentro de mim e sempre que me apetecer, posso ver tudo o que têm dentro deles. | Open Subtitles | ،أنا أعرف ما بداخلي وحينما أريد يمكنني أن أرى كل شيء موجود بداخلهم |
Mas preciso que saibas que vejo tudo o que fazes. | Open Subtitles | لكن أريد منك أن تعرف أمراً أنا أرى كل شيء تقوم به |
Porque vejo tudo. Vi duas pessoas com o coração partido. | Open Subtitles | لأنّي أرى كل شيء، ورأيت شخصان مُحطمان عاطفياً |
Quando olho para ti, vejo tudo o que tens para oferecer. | Open Subtitles | عندما ينظر إليك، وأنا أرى كل ما لديك لتقدمه. |
Rastejaste para dentro de mim, e feriste a minha tripulação. vejo tudo o que se passa... | Open Subtitles | لقد دخلت إلى السفينة متطفل , وأنت أذيت طاقمى أنا أرى كل شئ منذ عبورك... |
Peço desculpa mas isto é um grande golpe para mim... ver todos os meus amigos agir desta maneira, tão incivilizados. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أن هذا بمثابة صاعقة لي... لكي أرى كل أصدقائي يتصرفون بمثل هذه الطريقة الغير متحضرة. |
De repente eu consigo ver todos os números na minha cabeça. | Open Subtitles | فجأة أرى كل تلك الأرقام في رأسي |
Quero ver todos os caloiros tão depilados como no dia em que nasceram. | Open Subtitles | أريد أن أرى كل واحد منكم كما ولدته أمه |
Aqui, neste local, posso ver cada movimento teu. | Open Subtitles | هنا , في هذه الجهات يمكنني أن أرى كل حركة |
Quando olho para o que vejo esta noite, o que amo mais, é ver cada raça, étnicidade e nacionalidade possível. | Open Subtitles | عندما تنظر حول هذه الغرفة الليلة، ما أحب أكثر هو أن أرى كل العرق، الجنسية الممكنة. |
Quero ver todas as obras de arte que eles estavam a guardar aqui. | Open Subtitles | أريـُـد أن أرى كل اللوحات الفنية الذي يحتفظون بها هنا |