Mas caso algo me aconteça, quero que saibam que, caso tivesse tido tempo, teria arranjado o degrau. | Open Subtitles | لكن اسمعا، بحالة أن حدثَ.. أي شيء أريدكم أن تعلموا أنّه لو كان لديّ الوقت، |
Pessoal, quero que saibam que também estamos preocupados com o bairro. | Open Subtitles | جميعاً , أريدكم أن تعلموا أننا قلقون مثلكم بشأن الحي |
Sei que hoje tiveram dúvidas, sei que hesitaram, mas quero que saibam que o alvo era culpado. | Open Subtitles | أعلمأنهساورتكمشكوكاليوم، أعلم أنكم تلعثمتم لكن أريدكم أن تعلموا جميعا أن الهدف الذي قتل كان مذنبا |
e mesmo assim negligencia metade da sua população, mas só quero que saibam... que aquilo que a Presidente Ross acabou de dizer fere realmente os meus sentimentos. | Open Subtitles | و مع ذلك فهو يتجاهل نصف سكانه لكن أنا فقط أريدكم أن تعلموا أن ما قالته العمدة روس للتو بالفعل قد جرح مشاعري |
Queria que soubessem como me sinto orgulhoso por receber este prémio. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا بأنّني أشعر بالفخر لحصولي على هذه الجائزة |
E só quero que vocês saibam... que estar aqui convosco foi a melhor época da minha vida. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا فقط.. وجودي هنا معكم جميعاً كان أفضل أيام حياتي |
quero que saibam que, apesar do que se passou esta noite não desistimos. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنه على الرغم من الذى حدث الليلة لن نتوقف |
quero que saibam em que estão se metendo. | Open Subtitles | أنا أريدكم أن تعلموا ماهو الشيء الذي ينتظرنا مستقبلاً |
quero que saibam que me orgulho muito de todos e de cada um de vocês. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنني فخور بكل واحد منكم |
quero que saibam que sou eu, sou eu que vos estou a fazê-lo. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا بأنه أنا بأنه أنا من يفعلها بكم |
Só quero que saibam que tenho sentimentos fortes pela vossa mãe. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا لدي مشاعر عميقة لوالدتكما |
quero que saibam que está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | رغماً، يا رفاق، أريدكم أن تعلموا.. أننا متفقين، حسناً؟ .. |
Vamos ser os melhores da liga! Vamos a isso! quero que saibam todos da grande descoberta que foi o Matthew Miller. | Open Subtitles | سنكون الأفضل في البطولة هيا بنا أريدكم أن تعلموا هذا الإكتشاف العظيم |
Só quero que saibam que quando estiver com a Marge nos braços esta noite, estarei a pensar em todos vós. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنه عندما أحضن مارج بين ذراعي الليلة سأفكر بكم جميعاً |
quero que saibam que eu voltaria a fazer o mesmo. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أنني سأكرر الأمر مجدداً |
Só quero que saibam que eu estou aqui para vocês. | Open Subtitles | إنما أريدكم أن تعلموا أنني هنا لمساندتكم. |
Eu quero que saibam que isto não voltará a acontecer. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا أن هذا لن يحدث ثانية |
Apenas quero que saibam que eu vos perdôo. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا جميعاً أن سامحتكم |
Segundo, Queria que soubessem que não vou ser o próximo diretor, afinal, | Open Subtitles | ثانياً أريدكم أن تعلموا جميعاً .. أنا لن أصبح الرئيس التالي بعد كل هذا |
Eu quero que vocês saibam... | Open Subtitles | أريدكم أن تعلموا يا أطفال... |