quero que saibas o grata que estou por estares aqui. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي فقط أني ممتنة جداً بوجودكِ هنا. |
E só quero que saibas que nunca a iria magoar. | Open Subtitles | وأنا فقط أريدكِ أن تعلمي أني لن أؤذيها آبداً |
Mas quero que saibas que nunca te mentiria, de homem para mulher. | Open Subtitles | ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية |
Quero que saiba que agora vemos as coisas de outro modo. | Open Subtitles | .. أريدكِ أن تعلمي أننا نرى الأمور بمنظورٍ آخرٍ الان |
Não quero que trabalhes para mim. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعلمي لدي. |
Mãe quero que saibas que eu decidi, que não vou viver mais em pecado. | Open Subtitles | أمي أريدكِ أن تعلمي بأني عهدت على نفسي بأن لاأعيش بالخطيئة مجدداً أبداً |
Mas quero que saibas que não quero saber. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم |
Mas eu quero que saibas que quando me imagino feliz, | Open Subtitles | ولكن أريدكِ أن تعلمي .. أنني حينما أتخيل نفسي سعيداً فهو معكِ |
Só quero que saibas que compreendo que eu... Que eu não posso controlar tudo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنني أفهم أنني لا أستطيع التحكّم بكل شيء |
Não quero que saibas que a dor existe. | Open Subtitles | لأنني لا أريدكِ أن تعلمي بوجود مثل هذا الألم |
Acho que sabes como te sentes. Só quero que saibas que podes falar comigo. | Open Subtitles | أظنّكِ تعلمين كيف تشعرين الآن، أريدكِ أن تعلمي أنّ لا بأس من إخباري. |
Quando eu morrer, quero que saibas... que não me importo que te cases com outra pessoa. | Open Subtitles | عندما أذهب أريدكِ أن تعلمي أنه عادي لو تزوجتي أحدًا غيري |
quero que saibas que, acabe eu onde acabar, vou querer o melhor para ti. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنّه أينما كان مثوايّ، سآمل لكِ الأفضل دوماً. |
Eu sei que estás triste e tal, mas quero que saibas que podes falar connosco. | Open Subtitles | أعلم أنكِ حزينة ولكني أريدكِ أن تعلمي أننا بجانبك ويمكنكِ التحدث معنا |
quero que saibas que podes estar bem. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أنه لا بأس أن تكوني بخير |
quero que saibas que, apesar dos desentendimentos e de não perceber bem a função do teu sistema operativo especial, tentarei fazer jus na demonstração. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تعلمي أنه رغم إختلافاتنا و لا أفهم تماما ما هي وظيفة نظام تشغيلكِ الخاص, سأحاول أن أعطيها حقها في العرض. |
Sei que és judia, mas quero que saibas que Deus tem um plano para ti. | Open Subtitles | أعلم بأنّكِ يهودية، ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّ الآله قد أعدّ لكِ مستقبلاً مشرقاً.. |
Quero que saiba que isto não foi fácil para mim. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلمي أن ذلك لم يكن سهلًا عليّ |
Mas Quero que saiba que estou aqui para si. | Open Subtitles | لكني أريدكِ أن تعلمي أني متواجد لأجلكِ الآن |
Não quero que trabalhes para mim. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعلمي لدي. |
Não espero que alguma vez me perdoes, mas preciso que saibas que eu não sabia que estavas lá, com o Presidente. | Open Subtitles | لا أتوقّع أن تسامحيني أبداً ... لكن أريدكِ أن تعلمي لم أعلم أنّكِ ستكونين هناك مع الرئيس |