| Senta-te, vá lá. Quero que vejas o jogo comigo. | Open Subtitles | اجلس، بالله عليك أريدك أنْ تشاهد المباراة معي |
| Manny, Quero que estejas comigo quando contactar o supervisor Drake. | Open Subtitles | ماني, أريدك أنْ تكون معي عندما اتصل بالمشرف دريك. |
| Quero que mantenha o carro a trabalhar e saia do carro. | Open Subtitles | أريدك أنْ تبقي السيّارة دائرة و ترجّل مِن السيّارة |
| Por isso... Preciso que esperes, até a tirar de lá. | Open Subtitles | لذا أريدك أنْ تكون جاهزاً بينما أبعدها عن الطريق |
| Por isso... Preciso que esperes, até a tirar de lá. | Open Subtitles | لذا أريدك أنْ تكون جاهزاً بينما أبعدها عن الطريق |
| Eu não Quero que você se preocupe sobre ele, sabe? | Open Subtitles | أنا لا أريدك أنْ تقلقي بشأن ذلك وحسب، أتفهمينني ؟ |
| Entretanto, se ouvir aquela música, não Quero que tenha uma recaída. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، إذا سمعت تلك الأغنية لا أريدك أنْ تنهار |
| Quero que vás ao jogo com o teu irmão. | Open Subtitles | -نعم أريدك أنْ تذهب إلى المباراة برفقة شقيقك |
| Quero que te lembres de tudo. Quero que te lembres de todas as coisas boas que aqui temos. - É claro que lembro. | Open Subtitles | أريدك أنْ تتذكّر كلّ شيء كلّ الأمور الحسنة التي لدينا |
| Quero que fiques de olho neste medidor. | Open Subtitles | أريدك أنْ تبقي نظرك على ذلك المقياس هناك |
| Ou estou morto e Quero que saiba que a culpa é sua. É sua mesmo. Levou-me a isto. | Open Subtitles | أو أنّي ميّت و أريدك أنْ تعرف أنّك المذنب فعلاً، فأنتَ الذي دفعتني لهذا |
| Quero que... encontre a única pessoa neste universo que ainda o pode amar. | Open Subtitles | أريدك أنْ تعثر على الشخص الوحيد في هذا الكون الذي ربّما ما يزال يحبّك |
| Excelente. Quero que me contes tudo o que sabes sobre ele. | Open Subtitles | رائع، أريدك أنْ تخبرني بكلّ ما تعرفه عنه |
| Quero que me informes de tudo o que ela faz. Para onde ela vai, com quem fala, o que pensa. | Open Subtitles | أريدك أنْ تبلّغ عن كلّ ما تفعله أين تذهب، مع مَنْ تتحدّث و بما تفكّر |
| Não quero sentir o raio do tronco. Quero que saias desse estado. | Open Subtitles | لا أريد تحسّس اللحاء اللعين أريدك أنْ تستفيقي |
| Preciso que vá ao tejadilho recalibrar os ISDN. | Open Subtitles | أريدك أنْ تصعد على سطح السيّارة، اتّفقنا؟ و تعيد معايرة لاقطات الشبكة الرقميّة |
| Preciso que fiques no quarto mais um pouco, está bem? | Open Subtitles | أريدك أنْ تبقى في الغرفة الأخرى لمدّة أطول، اتّفقنا؟ هيّا بنا |
| Preciso que me ajudes a encontrar o meu pai. - Temos acordo? - Os feijões. | Open Subtitles | أريدك أنْ تساعدني للعثور على والدي، هل اتّفقنا؟ |
| Preciso que encontres este médico. Preciso que consigas a medicação, está bem? | Open Subtitles | أريدك أنْ تبحث عن هذا الطبيب وتحضر العلاج، مفهوم؟ |
| Preciso que me mostres o momento exacto... em que a prendi. | Open Subtitles | أريدك أنْ تريني اللحظة الدقيقة للقبض عليها |
| Preciso que subas e só desces quando a tua mãe te for buscar. | Open Subtitles | أريدك أنْ تصعد لأعلى ولا تنزل حتّى تأتي أمّك إلى هنا |