ويكيبيديا

    "أريدك أن تعرف أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quero que saibas que
        
    • Quero que saiba que
        
    Mas Quero que saibas que apesar disso tudo, eu sempre te amei. Open Subtitles لكن أريدك أن تعرف أن بالرغم من كل ذلك، أحببتك دائماً.
    Quero que saibas que eu posso suportar muita coisa. Open Subtitles أريدك أن تعرف.. أن هنالك الكثير سنتعامل معهُ معاً
    Quero que saibas que o motor nunca foi testado para isto. Open Subtitles أليس كذلك؟ أريدك أن تعرف أن المحرك لم تتم اجربته قط على هذا النحو
    Pete, Quero que saibas que isto tudo é tua culpa. Open Subtitles بيت , أريدك أن تعرف أن كله هذا خطأك
    Quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. Open Subtitles لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة
    Como resultado da tua pequena aventura ao ar livre, Quero que saibas que a minha ciática piorou e cheiro horrivelmente a fumo. Open Subtitles وكنتيجة لمغامرتك الخارجية أريدك أن تعرف أن عرق النساء قد بدأ يؤلمنى ورائحتى مقرفة جدا
    Olha, só Quero que saibas que o que viste hoje não é o que pensas, percebeste? Open Subtitles إسمع، أنا فقط أريدك أن تعرف أن الذي رأيته اللّيلة ليس ما تعتقده، حسناً؟
    Quero que saibas que a mulher que mataste, chama-se Julie. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن المرأة التي قتلتها اسمها كان جولي
    Mas eu Quero que saibas que ir para a cama contigo não significa que seja uma puta insensível que não está triste por causa da Heather, porque eu estou. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف أن كوني على وشك القفز إلى الفراش معك لا يعني أنني عاهرة بلا مشاعر
    Quero que saibas que eu aguento com o que me atirares. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن أنا يمكن أن يتعطل مع كل ما رمي في وجهي.
    Quero que saibas que a tua fé em mim... continua a inspirar-me, mesmo depois de teres partido. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن إيمانك بي لا يزال مصدر إلهام لي حتى بعد ذهابك؟
    Quero que saibas que gosto de ti, mas não sei quanto apoio te poderei dar. Open Subtitles اسمع، أريدك أن تعرف أن أمرك يهمني لكن لا أعرف إلى متى يمكنني البقاء هنا
    Quero que saibas que suceda o que suceder nos próximos dias sou teu amigo e isso nunca mudará. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن مهما حدث في الأيام القليلة القادمة... سأظل صديقك... ، ولن يتغير هذا أبداً
    Quero que saibas que nunca me vou esquecer de ti. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن لن أنسى أبدا لك.
    Quero que saibas que o teu papá é um homem muito, muito corajoso. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن أباك . رجل شجاع للغاية
    Quero que saibas que isso não me assusta. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن ذلك لا يخيفني
    Tem havido muita conversa de me demitirem, coisas dessa natureza, mas só Quero que saibas que isso nunca vai acontecer. Open Subtitles هناك الكثير من الكلامعنيكي أستقيل.. أمور خارجة عن إرادتي، ولكن أريدك أن تعرف أن هذا لن يحدث أبدًا ...
    Quero que saibas que tenho uma coisa que te pertence. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن لديّ شيء من رائحتك
    Quero que saibas que me podes contar tudo. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن بوسعك إخباري بأي شيء.
    É tarde de mais, mas Quero que saibas que sei que tens razão. Open Subtitles فات الأوان الآن لكنني أريدك أن تعرف أن... أعرف أنك كنت محقا
    Antes que diga algo, Albert, Quero que saiba que a Julie tem consciência da sua aparência, desde... desde o acidente. Open Subtitles قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي خجوله جدا من الظهور بعد الحادثه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد