ويكيبيديا

    "أريده هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero é
        
    • preciso é
        
    • quero são
        
    • quis foi
        
    • queria era
        
    • quero a
        
    • eu quero
        
    • queria é
        
    • preciso de
        
    • Quero-o a ele
        
    • eu gostava era
        
    Tudo que quero é que tu mexas as banhas. Open Subtitles كـل مـا أريده هو أن تـحرك مـؤخـرتك وتـنهض
    O que quero é que percebas como é difícil para mim ver-te a criar laços com o filho que obviamente sempre quiseste. Open Subtitles ما أريده هو أن تقدر كيف من الصعب علي مشاهدتك و أنت توثق علاقتك مع الإبن الذي لطالما رغبت به
    Tudo o que quero é que retribuíam o meu avô! Open Subtitles كل ما أريده هو عقاب لعين لصالح جدى اللعين
    A última coisa de que preciso é outra conversa sobre o porquê dela não passar os "anos dourados" numa cama articulada. Open Subtitles وآخر ما أريده هو محادثة أخرى عن لماذا لم يجدر بها أن تصرف سنواتها الذهبية في سرير بطابقين
    Tudo o que quero são as regras e a ordem. Open Subtitles كل ما أريده هو القواعد والنظام هذا هو الأمر
    O que não quero é o FBI a tentar roubar-me o caso. Open Subtitles ما لا أريده هو سرقة قضيتي من طرف المكاتب التحقيقات الفدرالية
    Se o que quero é estar contigo, porque te peço o divórcio? Open Subtitles انظر نوريا. ما أريده هو أن أكون معكم. لماذا طلب الطلاق؟
    E a última coisa que quero é ser responsável por um revolucionário pistoleiro ou, no seu caso, um rato de biblioteca rebelde. Open Subtitles وأخر شيء أريده هو أن أكون مسئولة عن بعض الثوريين المستعدين لإطلاق النار أو ، في حالتك عثة كتب ثوري
    O que eu quero é uma cura nos próximos 20 anos, TED ما أريده هو علاج في العشرين سنة المقبلة، قريبا بما يكفي لحمايتي.
    Porque não percebem que só o que quero é ser tratado como toda a gente? Open Subtitles لماذا لا يفهمون أن كل ما أريده هو أن أُعَامل كأى فرد آخر؟
    O único acordo que quero é que devolva o gado roubado ao México. Open Subtitles الاتفاق الوحيد الذى أريده هو أن تعيد القطيع المسروق إلى المكسيك
    -Tudo o que eu quero é não te perder. Não podes me esconder? Open Subtitles كل ما أريده هو ألا أخسرك ألا يمكنك أخفائى ؟
    Tudo o que quero é voltar para onde as coisas fazem sentido. Open Subtitles كل ما أريده هو العودة للسجن حيث يصبح للأشياء معنى.
    Eu posso te dar tudo. Tudo o que eu quero é o seu amor. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك كلّ شئ كلّ ما أريده هو حُبّك
    Aquilo que quero é que as coisas voltem a ser como eram antes. Open Subtitles ما أريده هو أن تعود الأشياء كما كانت من قبل
    Agora tudo o que quero é o temporizador. É a nossa única hipótese de regressar a casa. Open Subtitles الآن كل ما أريده هو هو جهاز التوقيتا إنه فرصتنا الوحيدة للوصول لعالمنا
    O que preciso, é de um chefe de acampamento, que possa ficar no acampamento principal, como dizem os guardas dos bosques. Open Subtitles و الذي أريده هو شخص يحرس المخيم و سيجلس في المخيم كما سيقول له حارس الغابة
    Olha, tudo o que preciso é de alguém, Brett, para ensaiar por algumas semanas. Open Subtitles أنظر كل الذي أريده هو شخص يا بريت يتدرب معي فقط لمده أسبوعين
    Tudo que eu quero são gastar algum tempo junto. Isso é amor. Open Subtitles كلّ ما أريده هو نقضى بعض الوقت سويا ذلك الحب
    Mas tudo o que sempre quis foi o meu próprio comando. Open Subtitles ولكن كل ما كنت أريده هو أن أحصل على الترقية
    Tudo o que eu queria era o bastante para acabar de pagar o barco. Open Subtitles كل ماكنت أريده هو مبلغ كافي من المال لدفع تكاليف المركب
    quero a chance de uma vida nova. Open Subtitles لن يكون هماك ثـأر كل ما أريده هو بداية جديدة،أتعلم؟
    Tudo o que eu queria é que ela acreditasse em mim, como ela acredita em ti. Open Subtitles كل ما كنت أريده هو أن تؤمن بي بطريقة إيمانها بكِ.
    Só preciso... de uma segunda fonte, apenas uma chamada telefónica. Open Subtitles ستحصل عليها اليوم، كل ما أريده هو مصدر ثان
    Ele fotografou um crime. Quero-o a ele e aos negativos. Open Subtitles لقد إلتقط صورا لجريمة أريده هو و أريد فلم التصوير
    Que tal dizerem: "O que eu gostava era beijar-te e abraçar-te"? Open Subtitles ما رأيكم بأن تقولوا "ما أريده هو أن أعانقك وأقبلك"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد