preciso que a leves para o trabalho e a coloques na caixa do extintor, mais perto da sala de operações. | Open Subtitles | أريدُ منكِ أن تأخذيها للمستشفى وتضعيها بداخل علبه مطفأة الحريق الأقرب لغرفه العمليات. |
preciso que descubras aquilo em que a tua namorada trabalha. | Open Subtitles | أريدُ منكِ بأنّ تعرفي على ماذا تعمل صديقتُكِ |
preciso que monitorizes o tremor, que nos avises quando resolvermos. | Open Subtitles | أريدُ منكِ أن تراقبي هزّة اليد , و تُعلمينا عندما نحصل على مصدر الرجفة |
quero que saias por aquela porta, subas para a bicicleta e pedales depressa. | Open Subtitles | والآن أريدُ منكِ أن تخرجي من ذلك الباب وتمضي في حال سبيلكِ مسرعةً كالجحيم |
E quero que reescrevas e depois reescrevas outra vez. | Open Subtitles | ومن ثم أريدُ منكِ إعادة كتابتها و ومن ثم إعادة كتابتها ثانية. |
Só preciso de falar contigo. preciso de dizer uma coisa. preciso que me ouças. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن أتكلّم معكِ أريد أن أقول شيئاً , أريدُ منكِ أن تسمعيني |
preciso que confies naquilo que estou a fazer. | Open Subtitles | أريدُ منكِ الثقة بأنني أعي ما أفعله |
Só preciso que confies em mim. Pode ser? | Open Subtitles | فقط أريدُ منكِ أن تثقي بي أوكي؟ |
Ouve, preciso que fales comigo, Libby. Por favor. | Open Subtitles | إستمعي، أريدُ منكِ أن تتحدثي معي يا (ليبي)، من فضلك |
preciso que te mantenhas viva, porque... | Open Subtitles | أريدُ منكِ أن تبقي حيّة، لأنّني... |
preciso que tu, Sam e Jesse peguem na minha mãe e saiam da cidade. arranjem tudo o que precisarem para uma longa viagem. | Open Subtitles | كلا, هذا ليس له علاقة بالموضوع, أريدُ منكِ أنتِ (سام) و (جيسي) أخذ أمي والخروج خارج المدينة |
preciso que fujas. | Open Subtitles | أريدُ منكِ الهروب، حالاً |
preciso que me leves ao Miles e à tua mãe. | Open Subtitles | أريدُ منكِ أن تأخذيني إلى (مايلز) وأُمكِ |
preciso que me dês uma coisa. | Open Subtitles | أريدُ منكِ شيئاً |
Muito bem, Elena, sei que estás com medo, mas preciso que confies em mim, está bem? | Open Subtitles | -حسنًا . حسنٌ، (إيلينا) أعلم أنّكِ خائفة، ولكن أريدُ منكِ أن تثقي بي، حسنٌ؟ |
Courtney, eu preciso que aguente mais um bocado, okay? | Open Subtitles | يا (كورتني) , أريدُ منكِ أن تصبري لوقت أكبر قليلاً , إتفقنا ؟ |
Só quero que tu tenhas consciência de tudo o que me estragas só porque não te lembras, ou porque prometeste e mudastes de ideias, ou porque tu achas que o que se passa contigo é mais importante do que se passsa comigo. | Open Subtitles | أريدُ منكِ فقط أنْ تكوني على علم بكل الأشياء التي تفسدينها لي لأنّكِ لا تتذكّرين، أو لأنّكِ تعدين ثم تغيّرين رأيكِ، |
Não quero que ande a contar às pessoas que grito durante o sono. Claro. | Open Subtitles | .لا أريدُ منكِ بأن تخبري الناس بأنني أصرخ في نومي - .لا عليك - |
Sunny, quero que obrigues a mulher da cama seis a peidar-se. | Open Subtitles | (سني), أريدُ منكِ جعل تلك السيّدة في سرير 6 أن تخرج ريحاً |
quero que vás. | Open Subtitles | أريدُ منكِ أن تأتين |
eu quero que voce ensine ao Jones tudo o que sabes sobre falsificação de uísque. | Open Subtitles | أريدُ منكِ تعليم جونز{\pos(192,230)} كل ما تعرفه{\pos(192,230)} عن تزيّف النبيذ |