Não, não quero que tenhas de fazer nada, sabes? | Open Subtitles | لا أريد أنّ يتحتم عليكِ فعل أيّ شيء |
quero que vás à clínica, que fica à beira da estrada. | Open Subtitles | أريد أنّ تذهب إلى العيادة بالقرب من الطريق. |
Mas ele também era o bebé de alguém, e quero que o nosso bebé saiba disso. | Open Subtitles | أجل، لكنّه كان طفل شخص ما، أيضًا وأنا أريد أنّ يعرف طفلنا هذا |
Só quero voltar a ter uma família. | Open Subtitles | أريد أنّ أكون جزءاً في هذه العائلة مجدداً |
Só quero um bocadinho. É tudo o que preciso. Só mais um bocadinho. | Open Subtitles | أريد أنّ أتذوقه لمرة واحدة وحسب، هذا كل ما أحتاجه ، مرة واحدة و حسب. |
Não te quero perder de vista. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد أنّ تغيب عيني عنكِ و حسب، يا عزيزتي. |
Só não quero ser empregada de mesa até ao fim dos meus dias. | Open Subtitles | أنا لا أريد أنّ أعمل كنادلة لبقيّة حياتي. |
quero que fique registado que este encontro é muito pouco ortodoxo. | Open Subtitles | أريد أنّ أضع ما يجري قيد التسجيل، لأن هذا العرض مخالف للأجراءات التقليديه. |
quero que esclareçamos tudo. quero que conversemos sobre nós. | Open Subtitles | أريد انّ نُجلي الريبة فيما بيننا أريد أنّ نتحدّث بشأن علاقتنا فحسب |
É mais do que gostar, e quero que dê certo, mas não consigo deixar de sentir que ele me esconde alguma coisa. | Open Subtitles | الأمر يتعدى الإعجاب و أريد أنّ ينجح ما بيننا لكن ليس بيدي حيلة، لكنّي أشعر انّه يخفي |
Não quero que ninguém tenha espaço. Quero estar mesmo à tua frente. | Open Subtitles | لا أريد أنّ يكون لديّ أحد منا هذا أريد أنّ أقف أمامك |
Só quero que sejas feliz. Vem, fica juntinho de mim. | Open Subtitles | أريد أنّ تسعد بحياتك هيّا تعال واحضنيّ. |
Ainda quero que te orgulhes de mim. | Open Subtitles | مازلتُ أريد أنّ تكونين فخورةً بيّ |
Não quero que te distraias. Preciso que encontres a pedra-da-lua. | Open Subtitles | لا أريد أنّ يتم إلهائكَ، يجب أنّ تجد "حجر القمر". |
Bom. Não quero que nada te aconteça. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد أنّ تصيبي بأيّ شيء. |
Não quero que o Damon o mate porque está para breve a lua cheia e o Tyler está a passar-se com isso. | Open Subtitles | أنا .. لا أريد أنّ يقتله (دايمُن)، لأنّهنالكإشراقبدر تمامبالطريق.. و (تايلر) مذعوراً بشأن هذا الأمر كلّياً. |
Acho que Só quero saber o que sentes em relação a mim. | Open Subtitles | أظنني أريد أنّ أعلم فحسب ماهيّة شعورك تجاهي. |
Meu, Só quero ficar pedrado. | Open Subtitles | يا صاح، أريد أنّ أحصل على نشوتي فحسب |
Não te esqueças do protetor solar, amanhã não te quero queimado nas fotografias. | Open Subtitles | لا تنسى وضع مُضاد أشعّة الشمس لأنني لا أريد أنّ تحترق صورك عندما تلتقطها غداً. |
Sei que vai despedir-me se eu lhe contar o que fiz, mas eu adorava ter um futuro aqui e não quero ser prejudicado por um momento irrefletido. | Open Subtitles | و لكنني سأحبُ المُستقبل هنا ، ولا أريد أنّ أكون عرضة للخطر بواسطة لحظة من سوء الحكم |