ويكيبيديا

    "أريد أن أعرفه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eu quero saber
        
    • que quero saber
        
    • preciso de saber
        
    Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver é o que eu quero saber. Open Subtitles ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه
    O que eu quero saber é isto. Chamaria a isso própriamente um assassínio? Open Subtitles الذي أريد أن أعرفه هل يمكنك أن تسمى هذا ، جريمة قتل فعلية ؟
    O que eu quero saber, é o que está a fazer o exército a respeito disto. Open Subtitles حسنا، ما أريد أن أعرفه هو، ما هو جيش تفعل حيال ذلك؟
    Gostava de poder ser sincero sobre o que quero saber. Open Subtitles أتعلم، أتمنى أن أكون مُباشراً بما أريد أن أعرفه.
    Dizes-me exactamente o que quero saber, quando o quero saber, ou vais passar um tempo numa prisão federal por tráfico de droga. Open Subtitles ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات
    Tenho um livro ilustrado que me ensinou tudo o que preciso de saber. Open Subtitles لدي كتاب بارز يخبرني بكل شئ أريد أن أعرفه
    Alguém mandou esse bilhete à minha mulher, preciso de saber quem foi. Open Subtitles هناك من أرسل هذه الورقة لزوجتي و أريد أن أعرفه
    Sam... tudo o que eu quero saber é, posso ter o meu emprego de volta? Open Subtitles سـام كل ما أريد أن أعرفه هل بإستطاعتي أن أستعيد عملي ؟
    Mas eu quero saber como é que esta foto foi publicada. Open Subtitles و لكن ما أريد أن أعرفه هو كيف خرجت هذه الصورة.
    Sim, o que eu quero saber é como alguém como você conseguiu permanecer vivo por muito tempo. Open Subtitles أجل، ما أريد أن أعرفه هو كيف لشخَص مثلك تمكن من البقاء على قيد الحياة كل هذه المُدّة.
    Portanto, se fores uma rapariga sensata... e quiseres o que eu te vim dar, dirás o que eu quero saber. Open Subtitles ...أذا كنتي فتاة منطقية ...و تريدين الشيء الذي أحضرته معي... ستخبريني بما أريد أن أعرفه...
    Quanto disso é que eu quero saber? Open Subtitles كم مقدار الذي أريد أن أعرفه بهذا الشأن؟
    Então, diz-me o que quero saber... e talvez a conserves por mais algum tempo! Open Subtitles اذاً قل لي ما أريد أن أعرفه وربما سوف تحتفظ به لفترة اطول
    Sou mais esperto do que tu e vou descobrir o que quero saber. Open Subtitles أنا أذكي منك وسأقوم بمعرفة ما أريد أن أعرفه.
    O que quero saber, já que é seu filho é o nome da professora de violino que ele teve 5 anos. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه بما أنه ابنك هو اسم معلّمة الكمان التي كانت تدرّسه لخمسة سنوات
    O que quero saber, é porque derreteu algumas peças. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه لماذا قمتم بصهر بعض من هذه القطع ؟
    - Estou a implorar, não faça isso. Só tens de abrir a boca e dizeres-me o que quero saber. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو فتح فمك و إخباري بما أريد أن أعرفه
    Não se trata de polícia e apreensões e toda essa merda bonita, trata-se de eu saber o que preciso de saber e o facto de você ter que me contar. Open Subtitles ليس بخصوص الشرطة والاعتقال وكلّذلكالهراء, الأمر متعلق بمعرفتي ما أريد أن أعرفه , والحقيقة التي عليك أن تخبرني بها
    Agora vais dizer-me o que eu preciso de saber. Open Subtitles الآن, سوف تخبرنى بما أريد أن أعرفه
    preciso de saber se nos devemos preocupar com eles. Open Subtitles هذا ما أريد أن أعرفه -أنه نادى للسياسه السريه , سيدى
    Tudo o que preciso de saber sobre o meu pai está aqui. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرفه عن أبي موجود هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد