Embora, enquanto arquiteto, esta inteligência criativa seja uma coisa muito absorvente para contemplar, Também quero manter-me de sobreaviso. | TED | إذا بينما، كمهندس معماري، هذا يعد أمرا جذابا جداً للمشاهدة، هذا الذكاء المبدع، أريد أيضاً أن أبقى واقعيا. |
Também quero estar contigo, mas, Mike, eu não tenho dinheiro. | Open Subtitles | أريد أيضاً البقاء معك ، لكني ليس لدي مال . لقد قمت ببعي الشاحنة. |
Também quero jurisprudência de esfaqueamento, mutilação e religião. | Open Subtitles | أريد أيضاً حالات للقتل بالطعن,التشويه وجرائم قتل متعلقة بالطقوس الدينية |
Também preciso de meio sumo de laranja, meio sumo de maçã numa caneca com um pingo de V8. | Open Subtitles | أريد أيضاً عصير، نصف برتقال، نصف تفاح في كوب قهوة مع قطرة من عصير الطماطم |
Também preciso de acesso total ao seu sistema. Claro. | Open Subtitles | أريد أيضاً الوصول إلى نظامكِ الخاصّ - بالتأكّيد - |
Espere um pouco. Eu Também quero alguns óculos escuros, peitos falsos, duas camisas para o Bart e aquele assento para as sanitas. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، أريد أيضاً نظارة وثديا صدر مزيّفان |
Também quero desculpar-me pelo meu parceiro. Os pais dele não lhe deram muita atenção. | Open Subtitles | أريد أيضاً أن أعتذر عن تصرف شريكي، فوالداه لم يعطياه الإهتام الكافي |
Também quero total controlo criativo e a decisão final. | Open Subtitles | أريد أيضاً تحكماً كاملاً بالإبداع والتعديلات النهائية |
Mas Também quero que esta casa volte a ser um T1. | Open Subtitles | لكن أريد أيضاً أن يعود هذا المكان ليكون فيه غرفة نوم واحدة. |
Então por que não me contas, eu Também quero rir com vocês. | Open Subtitles | إذن، أخبرونى علامَ كل هذا! أريد أيضاً مقاسمتكم فى مسرّاتكم |
Também quero agradecer a uma amiga, Nora Wilder, que nos apresentou. | Open Subtitles | أريد أيضاً شكر صديقتنا المقربة (نورا ويلدير) التي عرفتنا ببعضنا |
- O senhor não pode fazer isto! - Também quero que inspeccionem... as casas de banho, depósitos e armazenamento do avião, assim como A confirmação de toda a tripulação masculina. | Open Subtitles | أريد أيضاً فحص خزان حمامات تلك الطائرة والشحن المشتبه به، والموافقة الكاملة حول... |
Também quero 1200 dólares pelo sofá. | Open Subtitles | و أريد أيضاً 1200 دولار ثمن الأريكة. |
E Também quero mandar uma caixa de biscoitos cobertos de chocolate... ao Sr. Patrick Swayze. | Open Subtitles | أريد أيضاً إرسال علبة بسكويت مملّح .. مغطّى بالشيكولاته من النوع الراقي (إلى السيّد (باتريك سوايزي |
Mas Também quero que Lisbeth seja absolvida, e que o façam no tribunal. | Open Subtitles | (لكنّي أريد أيضاً أن أقوم بتبرئة (ليزبيث وأن تُعلن أهليتها قانونياً |
Sim. Mas Também quero experimentar uma coisa chamada "pão de pita". | Open Subtitles | نعم ، أريد أيضاً تجربة أكل "خبز اسمه (خبز بيتا) "خبز عربي |
Também quero avisar-te de uma coisa. | Open Subtitles | -و أريد أيضاً أعطائك معلومة على السريع |
Também preciso de aumentar o imposto de guerra. | Open Subtitles | أريد أيضاً أنْ أرفع ضريبة الحرب |
Lynette, o Bruce parece querer alguma coisa para beber, e eu Também preciso. | Open Subtitles | (لينيت)، يود (بروس) تناول شيء وأنا أعرف أنّي أريد أيضاً. |