ويكيبيديا

    "أريد العيش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero viver
        
    • queria viver
        
    • querer morar
        
    • Eu quero morar
        
    • querer viver
        
    Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu não quero viver aqui Open Subtitles لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا
    Não quero viver no meu apartamento e não quero estar contigo. Open Subtitles لم أعد أريد العيش بشقّتي، ولا أريد أن أكون معك
    Sabes que não quero viver num mundo em que não sejamos amigos. Open Subtitles أنت تعلم بأنِّي لا أريد العيش في عالم لسنا فيه معاً
    Disseste à senhora juíza que eu só quero viver contigo? Open Subtitles هل أخبرت السيدة القاضية بأني أريد العيش معك فحسب؟
    Não quero viver num país de crescimento rápido nem num que seja muito competitivo. TED ولا أريد العيش بدولة سريعة النمو أو دولة تنافسية.
    Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. Open Subtitles لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء
    quero viver aqui, adoro a casa. O papá não gosta do Johnny. Open Subtitles أريد العيش هنا، و أحب هذا المنزل لكن أبي لا يحب جوني
    E se ele voltar são e salvo, não quero viver mais contigo. Open Subtitles وحتى إن أسترجعناه فأنا لا أريد العيش معك
    Jane, se não me amas, mais vale carregar no gatilho, porque, sem ti, também não quero viver. Open Subtitles جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال
    Não quero viver num mundo em que o meu filho me tranca no carro. Open Subtitles يا إلهي اسحب الزند, لا أريد العيش في العالم الذي يقفل فيه ابني علي باب السيارة
    Eu não quero viver assim. Open Subtitles لا أستطيع العيش بهذه الطريقة يا أمي لا أريد العيش بهذه الطريقة يا أمي
    - Eu não quero viver convosco. - Que foi que o deixou assim? Open Subtitles لا أريد العيش معكم ماذا حدث ليغيرك هكذا ؟
    Não quero viver em Italia, não quero ser uma estrela. Open Subtitles دعها تأخذني أيضاً أنا لا أريد العيش لوحدي في إيطاليا
    Não quero viver num mundo onde não possa sovar ao máximo. Open Subtitles لأنّي لا أريد العيش في عالم لا يمكنني المخاطرة فيه"
    Meu, tenho de aumentar a minha parada porque é assim que, sem dúvida, quero viver. Open Subtitles أريد تطوير عملي لأنني أريد العيش على هذا النحو
    Eu não quero viver assim. Não quero ter sempre medo. Open Subtitles لا أريد العيش على هذا النحو لا أريد أن أشعر بالخوف طوال الوقت
    Não quero viver num mundo sem o rendimento que tu produzes. Open Subtitles لا أريد العيش في عالم بدون الدخل الذي تخرجه
    Passei a esperar sempre o pior possível dos outros e já não quero viver assim. Open Subtitles لقد علمني هذا التشاؤم و أتوقع الأسوأ من الناس و لم أعد أريد العيش هكذا
    Disse-lhe que queria fugir com ele... que queria viver com ele... porque sem ele, a vida não valia mais nada. Open Subtitles ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً
    Sabes, acho que um dia vou querer morar no campo... e criar galinhas. Open Subtitles أتعرف ؟ ، أنا أظن أني أريد العيش في الريف يوما من الأيام و تربية الدجاج
    Eu quero morar com papá! Open Subtitles أريد العيش مع أبي
    Nunca esperei querer viver tanto quanto quero agora. Open Subtitles لم أتوقع أبداً أنني أريد العيش بقدر ما أفعل الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد