Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu não quero viver aqui | Open Subtitles | لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا |
Não quero viver no meu apartamento e não quero estar contigo. | Open Subtitles | لم أعد أريد العيش بشقّتي، ولا أريد أن أكون معك |
Sabes que não quero viver num mundo em que não sejamos amigos. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنِّي لا أريد العيش في عالم لسنا فيه معاً |
Disseste à senhora juíza que eu só quero viver contigo? | Open Subtitles | هل أخبرت السيدة القاضية بأني أريد العيش معك فحسب؟ |
Não quero viver num país de crescimento rápido nem num que seja muito competitivo. | TED | ولا أريد العيش بدولة سريعة النمو أو دولة تنافسية. |
Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. | Open Subtitles | لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء |
quero viver aqui, adoro a casa. O papá não gosta do Johnny. | Open Subtitles | أريد العيش هنا، و أحب هذا المنزل لكن أبي لا يحب جوني |
E se ele voltar são e salvo, não quero viver mais contigo. | Open Subtitles | وحتى إن أسترجعناه فأنا لا أريد العيش معك |
Jane, se não me amas, mais vale carregar no gatilho, porque, sem ti, também não quero viver. | Open Subtitles | جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
Não quero viver num mundo em que o meu filho me tranca no carro. | Open Subtitles | يا إلهي اسحب الزند, لا أريد العيش في العالم الذي يقفل فيه ابني علي باب السيارة |
Eu não quero viver assim. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش بهذه الطريقة يا أمي لا أريد العيش بهذه الطريقة يا أمي |
- Eu não quero viver convosco. - Que foi que o deixou assim? | Open Subtitles | لا أريد العيش معكم ماذا حدث ليغيرك هكذا ؟ |
Não quero viver em Italia, não quero ser uma estrela. | Open Subtitles | دعها تأخذني أيضاً أنا لا أريد العيش لوحدي في إيطاليا |
Não quero viver num mundo onde não possa sovar ao máximo. | Open Subtitles | لأنّي لا أريد العيش في عالم لا يمكنني المخاطرة فيه" |
Meu, tenho de aumentar a minha parada porque é assim que, sem dúvida, quero viver. | Open Subtitles | أريد تطوير عملي لأنني أريد العيش على هذا النحو |
Eu não quero viver assim. Não quero ter sempre medo. | Open Subtitles | لا أريد العيش على هذا النحو لا أريد أن أشعر بالخوف طوال الوقت |
Não quero viver num mundo sem o rendimento que tu produzes. | Open Subtitles | لا أريد العيش في عالم بدون الدخل الذي تخرجه |
Passei a esperar sempre o pior possível dos outros e já não quero viver assim. | Open Subtitles | لقد علمني هذا التشاؤم و أتوقع الأسوأ من الناس و لم أعد أريد العيش هكذا |
Disse-lhe que queria fugir com ele... que queria viver com ele... porque sem ele, a vida não valia mais nada. | Open Subtitles | ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً |
Sabes, acho que um dia vou querer morar no campo... e criar galinhas. | Open Subtitles | أتعرف ؟ ، أنا أظن أني أريد العيش في الريف يوما من الأيام و تربية الدجاج |
Eu quero morar com papá! | Open Subtitles | أريد العيش مع أبي |
Nunca esperei querer viver tanto quanto quero agora. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أنني أريد العيش بقدر ما أفعل الآن. |