Tudo bem. quero um Cuba Libre Virgem. | Open Subtitles | حسنا، أريد شراب " كوبا الحرة " خالي من الكحول |
Em toda a tua vida já ouviste falar de alguém chegar a um bar e dizer "Senhor, quero um Seven e Squirt"? | Open Subtitles | أعني هل سمعت بكل حياتك عن شخص دخل إلى حانة كهذه وقال (مرحبا يا سيد, أريد شراب (سيفين و سكورت |
Eu não quero um café, quero outra bebida. | Open Subtitles | لا أريدالقهوة، أريد شراب آخر. |
Preciso de uma bebida forte. Faz-me companhia? | Open Subtitles | أريد شراب قوي، أترغبي في الإنضمام إلي؟ |
Não, não, não. Preciso de uma bebida. | Open Subtitles | كلا، كلا، أريد شراب! |
Quero uma margarita. - Querida, é uma da tarde. | Open Subtitles | ــ أريد شراب المارغريتا ــ حبيبتي، الساعة الـ 1 ظهراً |
E uma rodada de Long Island Ice Tea! - quero um White Russian, Eddie. | Open Subtitles | ـ و أربعة أكواب من الشاي المثلج ـ أريد شراب (وايت رشيان)، يا (إيدي) |
- Também quero um desses. | Open Subtitles | -و أنا أريد شراب من هذا |
Não quero um Martini com azeitonas! | Open Subtitles | لا أريد شراب (مارتيني) بالزيتون |
quero um Bloody Mary. | Open Subtitles | أريد شراب "بلودي ماري" |
- Preciso de uma bebida. | Open Subtitles | أريد شراب |
Preciso de uma bebida. | Open Subtitles | أريد شراب |
- Preciso de uma bebida. | Open Subtitles | أريد شراب. |
Quero uma bebida, depois quero outra... | Open Subtitles | أريد شراب ...ثم شراب آخر، ثم |
Eu Quero uma bebida. | Open Subtitles | أريد شراب. |