Há coisas que Quero mesmo partilhar contigo, e depois, há outras coisas que devias morrer sem nunca as saberes. | Open Subtitles | توجد بعض الأشياء التي أريد فعلاً أن أشاركك فيها كما أنه توجد أشياء أخرى يجب أن تموتي بدون أن تعرفيها |
- Bastante bem. Quero mesmo agradecer-te por me dares uma boleia até ao estúdio. | Open Subtitles | -بخير، أنا أريد فعلاً أن أشكرك لأنك ستأخذني للأستديو |
Quero mesmo que os Sinclairs fiquem com ele. | Open Subtitles | أريد فعلاً أن عائلة سينكليرز يأخذونه |
Eu Quero mesmo estar lá. | Open Subtitles | أنا أريد فعلاً بأن أكون معك |
- Quero mesmo comover pessoas. | Open Subtitles | أريد فعلاً تحريك مشاعر الناس |
Não Quero mesmo alvejá-lo, mas tenho de o deter pelo homicídio da Kara Palmer. | Open Subtitles | لا أريد فعلاً إطلاق النار عليك (لكن عليّ القبض عليكَ بتهمة قتل (كارا بالمر |
- Não lixes isto. Quero mesmo fazê-lo. | Open Subtitles | لا تفسد هذا, (إي) أريد فعلاً عمل هذا |
Só quer que eu seja coerente e, em geral, vou com o Harrison... e sabes que Quero mesmo ir contigo. | Open Subtitles | هو أراد أن أبقى ملتزمة أمام الناس، و(هاريسون) هو الذي عادة ما أذهب معه - وأنت تعرفين بأنني أريد فعلاً الذهاب معك ... |
Quero mesmo ver-te." | Open Subtitles | أريد فعلاً رؤيتك." |