ويكيبيديا

    "أريد قضاء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero passar
        
    • Eu quero fazer
        
    • Quero ficar
        
    • quero perder
        
    Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. Open Subtitles لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم
    Estou nos 40. Não quero passar o resto da vida sozinho. Open Subtitles شارفت على الأربعين ، ولا أريد قضاء بقية حياتى نتفرداً
    Só não quero passar tempo contigo só porque estou necessitado. Open Subtitles أنا لا أريد قضاء وقتي معكِ إرضاء شهوتي وحسب
    E não quero passar 10 anos casada com um estudante de Medicina. Open Subtitles ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. لا.
    Eu quero fazer chichi. Open Subtitles أريد قضاء حاجتي.
    quero passar a noite naquilo com uma gorda mascarada de duende. Open Subtitles حسنا، فقط أريد قضاء الليلة وانا اقبل فتاة ترتدى زى قزم
    Eu quero matá-lo, mas não quero passar o resto da minha vida na cadeia. Open Subtitles أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن
    Não quero passar o Natal com a Menina cereal Suicida e o seu rebento. Open Subtitles أنا لا أريد قضاء الكريسماس مع الأنسة انتحار وصغيرها
    Tem de me ajudar. Não quero passar o Natal sozinho. Open Subtitles عليك أن تساعدنى لا أريد قضاء الكريسماس وحدى
    Não quero passar o resto da minha vida de luto. Open Subtitles لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن
    quero passar o dia contigo, quero passar tanto tempo quanto possa. Open Subtitles أريد قضاء اليوم معكِ إن كان ممكناً أريد قضاء معكِ أكبر وقت ممكن
    Achas que quero passar o resto da minha vida a chular-te? Open Subtitles هل تظنين أنني أريد قضاء عمري أعرضك على الناس
    quero passar o resto da minha vida contigo! Não, não! Open Subtitles أنت من أريد قضاء حياتي معه ومن أريد الزاوج منها
    Não quero passar o turno no Controlo de Provas. Open Subtitles أما أنا ، فلا أريد قضاء النوبة في قسم الأدلّة
    Não quero passar a minha velhice sozinho como tu, Drama. Open Subtitles لأني لا أريد قضاء أيامي الأخيرة وحيداً مثلك
    Não quero passar o resto da vida a cuidar de pessoas. Open Subtitles لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس
    quero passar a vida com as pessoas que mais amo. Open Subtitles أريد قضاء حياتي مع الناس الذين أحبهم أكثر
    quero passar mais tempo com ela, mas tenho de livrar-me do meu pai. Open Subtitles أريد قضاء بعض الوقت معها و لكنني أريد التخلص من مراقبة أبي
    Entretanto, só quero passar alguns dias com as minhas filhas, a cheirar rosas, absorvendo a natureza. Open Subtitles وحالياً أريد قضاء بعض الأيام مع بناتي فحسب وأشتمّ رائحة الورود وأنغمس في الطبيعة
    Eu quero fazer chichi. Open Subtitles أريد قضاء حاجتي.
    Porque demoram tanto? Não Quero ficar aqui a noite toda. Open Subtitles لماذا أنتم بطيئين لا أريد قضاء الليل بطوله هنا
    Não quero perder o pouco tempo que me resta neste hospital. Open Subtitles لا أريد قضاء ما تبقى من عمري في هذه المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد