Não quero passar o resto da minha vida tentando vingar-me de alguém. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من حياتي محاولةً الإنتقام من أحدهم |
Estou nos 40. Não quero passar o resto da vida sozinho. | Open Subtitles | شارفت على الأربعين ، ولا أريد قضاء بقية حياتى نتفرداً |
Só não quero passar tempo contigo só porque estou necessitado. | Open Subtitles | أنا لا أريد قضاء وقتي معكِ إرضاء شهوتي وحسب |
E não quero passar 10 anos casada com um estudante de Medicina. | Open Subtitles | ولا أريد قضاء 10 سنوات وأنا متزوجة من طالب طب. لا. |
Eu quero fazer chichi. | Open Subtitles | أريد قضاء حاجتي. |
Só quero passar a noite naquilo com uma gorda mascarada de duende. | Open Subtitles | حسنا، فقط أريد قضاء الليلة وانا اقبل فتاة ترتدى زى قزم |
Eu quero matá-lo, mas não quero passar o resto da minha vida na cadeia. | Open Subtitles | أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن |
Não quero passar o Natal com a Menina cereal Suicida e o seu rebento. | Open Subtitles | أنا لا أريد قضاء الكريسماس مع الأنسة انتحار وصغيرها |
Tem de me ajudar. Não quero passar o Natal sozinho. | Open Subtitles | عليك أن تساعدنى لا أريد قضاء الكريسماس وحدى |
Não quero passar o resto da minha vida de luto. | Open Subtitles | لست مخطئا لأننى لا أريد قضاء بقية حياتى فى حزن |
quero passar o dia contigo, quero passar tanto tempo quanto possa. | Open Subtitles | أريد قضاء اليوم معكِ إن كان ممكناً أريد قضاء معكِ أكبر وقت ممكن |
Achas que quero passar o resto da minha vida a chular-te? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أريد قضاء عمري أعرضك على الناس |
quero passar o resto da minha vida contigo! Não, não! | Open Subtitles | أنت من أريد قضاء حياتي معه ومن أريد الزاوج منها |
Não quero passar o turno no Controlo de Provas. | Open Subtitles | أما أنا ، فلا أريد قضاء النوبة في قسم الأدلّة |
Não quero passar a minha velhice sozinho como tu, Drama. | Open Subtitles | لأني لا أريد قضاء أيامي الأخيرة وحيداً مثلك |
Não quero passar o resto da vida a cuidar de pessoas. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي وأنا أعتني بالناس |
quero passar a vida com as pessoas que mais amo. | Open Subtitles | أريد قضاء حياتي مع الناس الذين أحبهم أكثر |
quero passar mais tempo com ela, mas tenho de livrar-me do meu pai. | Open Subtitles | أريد قضاء بعض الوقت معها و لكنني أريد التخلص من مراقبة أبي |
Entretanto, só quero passar alguns dias com as minhas filhas, a cheirar rosas, absorvendo a natureza. | Open Subtitles | وحالياً أريد قضاء بعض الأيام مع بناتي فحسب وأشتمّ رائحة الورود وأنغمس في الطبيعة |
Eu quero fazer chichi. | Open Subtitles | أريد قضاء حاجتي. |
Porque demoram tanto? Não Quero ficar aqui a noite toda. | Open Subtitles | لماذا أنتم بطيئين لا أريد قضاء الليل بطوله هنا |
Não quero perder o pouco tempo que me resta neste hospital. | Open Subtitles | لا أريد قضاء ما تبقى من عمري في هذه المستشفى |