ويكيبيديا

    "أريد معرفته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero saber
        
    • preciso saber
        
    • preciso de saber
        
    • queria saber
        
    • tenho de saber
        
    • eu quiser saber
        
    • o quero conhecer
        
    Também sabes que eu não quero saber qual é. Open Subtitles و أنتِ تعلمين أيضاً، أنني لا أريد معرفته
    Morreu em agonia, tal como tu morrerás, a não ser que me digas o que quero saber. Open Subtitles لقد ماتت وهي تنازع وهذا بالضبط ما سأفعله بك ما لم تخبرني بما أريد معرفته
    Temos um lançador em campo, quero saber quem é. Open Subtitles لو كان لدينا ضارب في الميدان أريد معرفته
    Que tudo o que preciso saber sobre ti, está neste envelope. Open Subtitles قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف
    Dizes-me o que preciso de saber e podes ir-te embora já. Open Subtitles أخبرني بما أريد معرفته و ستخرج من هنا حياً الآن
    Eu sei o que ele tem. quero saber é se são eles? Open Subtitles أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟
    O que quero saber é se tu te perdoas? Open Subtitles ما أريد معرفته هو، هل كنتِ ستغفرين لنفسك؟
    - Diga-me o que quero saber e vai para casa. Open Subtitles قل لي ما أريد معرفته وسأضمن لك رجوعك للمنزل
    Depois deste, ainda restam 9, então diga-me o que quero saber. Open Subtitles ومن ثمّ هُناك تسعة أخريات، لذا أخبرني ما أريد معرفته.
    quero saber porque é que o assassino a largou nesta igreja. Open Subtitles الذي أريد معرفته لماذا ألقى بها القاتل في هذه الكنيسة.
    O que quero saber de si é se ele tinha tendências suicidas. Open Subtitles ما أريد معرفته منك هوَ هل كان شخص مقبل على الأنتحار
    O que eu quero saber é quando será o casamento, se não se importa. Open Subtitles الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك
    O que quero saber é porque queres escapar. Open Subtitles ما أريد معرفته لم أنت مصمم على محاولة الهرب
    Bem! quero saber uma coisa. Sou o teu primeiro romance? Open Subtitles حسن جدا، هذا ما أريد معرفته هل أنا حبك الأول الكبير؟
    quero saber em que liceu andou. Open Subtitles ‫كل ما أريد معرفته هو الجامعة التي درستي فيها
    Diga o que quero saber que eu sumo daqui. Open Subtitles إخبرنى بما أريد معرفته و سوف تتخلص منى للأبد
    Então o que quero saber agora é porque vais ter um e como? Open Subtitles لذا ما أريد معرفته الآن هو لماذا أنت حبلى الآن وكيف حدث ذلك؟
    Só sei que não quero saber... nada. Open Subtitles كلَ ما أريد معرفته هو أنَني لا أريد أن أعرف أيَ شيء
    Mas o que preciso saber como evitar a dor de ser destruido outra vez. Open Subtitles ولكن ما أريد معرفته هو، كيف أتجنّب ألم هزيمتي مجدداً
    - Quem é? É o que preciso saber. Eles têm um programa de identificação? Open Subtitles هذا ما أريد معرفته هل لديهم برنامج لتعريف الهوية ؟
    Mas o que preciso de saber é como dar cabo de alguém. Open Subtitles لكن ما أريد معرفته هو كيف لي أن أضرب أحدهم
    Venho cá sem avisar e descubro outra coisa que não queria saber. Open Subtitles وأتي لهنا بدون إنذار مسبق، وأجد أمر آخر لا أريد معرفته
    Vai dizer-me tudo o que tenho de saber. Open Subtitles ستخبريني كل ما أريد معرفته.
    Quando começar a tratar de si, não vou precisar de perguntar. Vai dizer-me tudo o que eu quiser saber. Open Subtitles عندما سأبدأ بك لن أضطر حتى لسؤالك لأنكِ ستُخبرينني بكل ما أريد معرفته
    Não quero conviver com o meu pai. Não o quero conhecer melhor... "e coisas assim". Open Subtitles لا أريد التسكّع مع والدي، لا أريد معرفته بشكل أفضل و"ما شابه"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد