Também sabes que eu não quero saber qual é. | Open Subtitles | و أنتِ تعلمين أيضاً، أنني لا أريد معرفته |
Morreu em agonia, tal como tu morrerás, a não ser que me digas o que quero saber. | Open Subtitles | لقد ماتت وهي تنازع وهذا بالضبط ما سأفعله بك ما لم تخبرني بما أريد معرفته |
Temos um lançador em campo, quero saber quem é. | Open Subtitles | لو كان لدينا ضارب في الميدان أريد معرفته |
Que tudo o que preciso saber sobre ti, está neste envelope. | Open Subtitles | قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف |
Dizes-me o que preciso de saber e podes ir-te embora já. | Open Subtitles | أخبرني بما أريد معرفته و ستخرج من هنا حياً الآن |
Eu sei o que ele tem. quero saber é se são eles? | Open Subtitles | أعرف ما لديه ما أريد معرفته هو هل هؤلاء هم ؟ |
O que quero saber é se tu te perdoas? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو، هل كنتِ ستغفرين لنفسك؟ |
- Diga-me o que quero saber e vai para casa. | Open Subtitles | قل لي ما أريد معرفته وسأضمن لك رجوعك للمنزل |
Depois deste, ainda restam 9, então diga-me o que quero saber. | Open Subtitles | ومن ثمّ هُناك تسعة أخريات، لذا أخبرني ما أريد معرفته. |
quero saber porque é que o assassino a largou nesta igreja. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته لماذا ألقى بها القاتل في هذه الكنيسة. |
O que quero saber de si é se ele tinha tendências suicidas. | Open Subtitles | ما أريد معرفته منك هوَ هل كان شخص مقبل على الأنتحار |
O que eu quero saber é quando será o casamento, se não se importa. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته حقا متي سيكون حفل الزفاف,بعد أذنك |
O que quero saber é porque queres escapar. | Open Subtitles | ما أريد معرفته لم أنت مصمم على محاولة الهرب |
Bem! quero saber uma coisa. Sou o teu primeiro romance? | Open Subtitles | حسن جدا، هذا ما أريد معرفته هل أنا حبك الأول الكبير؟ |
Só quero saber em que liceu andou. | Open Subtitles | كل ما أريد معرفته هو الجامعة التي درستي فيها |
Diga o que quero saber que eu sumo daqui. | Open Subtitles | إخبرنى بما أريد معرفته و سوف تتخلص منى للأبد |
Então o que quero saber agora é porque vais ter um e como? | Open Subtitles | لذا ما أريد معرفته الآن هو لماذا أنت حبلى الآن وكيف حدث ذلك؟ |
Só sei que não quero saber... nada. | Open Subtitles | كلَ ما أريد معرفته هو أنَني لا أريد أن أعرف أيَ شيء |
Mas o que preciso saber como evitar a dor de ser destruido outra vez. | Open Subtitles | ولكن ما أريد معرفته هو، كيف أتجنّب ألم هزيمتي مجدداً |
- Quem é? É o que preciso saber. Eles têm um programa de identificação? | Open Subtitles | هذا ما أريد معرفته هل لديهم برنامج لتعريف الهوية ؟ |
Mas o que preciso de saber é como dar cabo de alguém. | Open Subtitles | لكن ما أريد معرفته هو كيف لي أن أضرب أحدهم |
Venho cá sem avisar e descubro outra coisa que não queria saber. | Open Subtitles | وأتي لهنا بدون إنذار مسبق، وأجد أمر آخر لا أريد معرفته |
Vai dizer-me tudo o que tenho de saber. | Open Subtitles | ستخبريني كل ما أريد معرفته. |
Quando começar a tratar de si, não vou precisar de perguntar. Vai dizer-me tudo o que eu quiser saber. | Open Subtitles | عندما سأبدأ بك لن أضطر حتى لسؤالك لأنكِ ستُخبرينني بكل ما أريد معرفته |
Não quero conviver com o meu pai. Não o quero conhecer melhor... "e coisas assim". | Open Subtitles | لا أريد التسكّع مع والدي، لا أريد معرفته بشكل أفضل و"ما شابه" |