Hoje, eu Quero que reflitamos sobre o fim dos rapazes. | TED | إذن اليوم، أريد منا أن نفكر في نهاية الرجال. |
Quero que nos lembremos desse tempo para o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | أريد منا أن نتذكر هذا الوقت لبقية حياتنا |
Mas agora Quero que nos lembremos o que é estarmos juntos como uma equipa. | Open Subtitles | ولاكن الآن أريد منا أن نتذكر كيفية الشعور كوننا هنا كفريق |
Quero que decidamos como vamos decorar o nosso quarto juntos. | Open Subtitles | أريد منا أن نقرر كيف نقوم بتصميم غرفتنا مع بعضنا البعض |
Quero que superemos isso. Quero que estejamos juntos. | Open Subtitles | أريد منا أن نعمل على هذا أريد أن نكون مع بعض |
Quero que possamos dizer o que é verdade. | Open Subtitles | أريد منا أن نكون قادرين على قول الحقيقة |
Só Quero que tenhamos um bebé, Jess. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منا بأن نحظى بطفل، جيس |
Quero que sejamos justos entre nós. | Open Subtitles | أريد منا أن نفعل الشيء الصحيح مع بعض |
- O quê? Quero que façamos os nossos votos antes de partir para Eoferwic. | Open Subtitles | - "أريد منا قول نذورنا قبل أن أرحل إلى "إيفيورك - |
Quero que todos comecem a ter piña coladas todos os dias às 3:00. | Open Subtitles | أريد منا جميعاً أن نبدأ " بيا كلوديس " كل ( يوم الساعة ( 3: 00 |
Quero que voltemos a namorar. | Open Subtitles | أريد منا المحاولة مجددا |
Quero que nos mantenhamos unidos. | Open Subtitles | أريد منا التكاتف سوياً |
Quero que nós... | Open Subtitles | أريد منا أن... أريد منا أن... |
- Não Quero que vamos. | Open Subtitles | - لا أريد منا الذهاب |
- Rachel, não Quero que desperdicemos... | Open Subtitles | ...ريتشل) لا أريد منا أن نضيع) |