ويكيبيديا

    "أزرع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • plantar
        
    • cultivo
        
    • planto
        
    • cultivar
        
    • braços
        
    • semear
        
    • pus
        
    • enxertar
        
    • plantava
        
    • implantar
        
    • sementes
        
    • plantaria
        
    Quero plantar uma árvore. Cozinhar um jantar delicioso do zero. Open Subtitles أريد أن أزرع شجرة، وأعد عشاء لذيذا غير مسبوق
    Quero plantar um quarteirão inteiro de jardins onde as pessoas possam partilhar a comida em cada quarteirão. TED أريد أن أزرع حول عمارة سكنية بأكملها، ليتشارك سكانها في طعامهم.
    Eu cultivo uma rosa branca em Julho como em Janeiro. Open Subtitles *أنا أزرع وردة بيضاء فى يوليو كما فى يناير*
    planto a minha arte. Tal como um artista de graffiti, que embeleza paredes, eu embelezo relvados e canteiros. TED وأنا أزرع عملي الفني. تماماً كرسام جرافيتي يجمّل الجدران، أجمل أنا المروج والمتنزهات.
    Durante anos, tentei desesperadamente, cultivar nas minhas crianças o amor pela leitura. TED لسنوات، حاولت يائسة أن أزرع في أطفالي حب القراءة.
    Bem, é que há pai um milhão de pessoas ali e eu tenho braços curtos. Open Subtitles إنه فقط هناك ملايين من الناس هناك و أنا لدي أزرع قصيرة
    Deste a todos o teu nome? Pensei em semear alguma discórdia e receber umas gravatas e camisolas. Open Subtitles أعطيتَهم جميعاً اسمك؟ هكذا أزرع الخلاف فيما بينهم
    Não sou o Mandela, mas pergunto-me: Poderia também eu plantar sementes de esperança nas ruínas do passado? TED أنا لست مانديلا، ولكن سألت نفسي: هل يمكنني أيضا أن أزرع بذور الأمل في أطلال الماضي؟
    Para além de plantar algodão, vou processá-lo e comercializá-lo! Open Subtitles اننى لن أزرع فقط القطن ، بل سأنسجه و أبيعه
    A plantar trigo! Que lhe parece? Open Subtitles أنا أزرع الذرة ماذا بحق الجحيم يبدو أنني أفعل؟
    Tenho de plantar a minha semente em solo fértil. Open Subtitles .. يجب علىَّ أن أزرع بذرتى فى روح مُثمرة
    cultivo a maior parte das ervas que usamos no restaurante, e alguns produtos hortícolas. Open Subtitles أزرع معظم الأعشاب التي نستخدمها في المطعم، بعضها منتجات أيضاً
    Eu cultivo uma droga ilegal que é espetacular, e não me sinto culpado por isso. Open Subtitles أنا أزرع مخدر غير قانوني وممتع بشكل كبير
    Estou a dizer-vos, aqui só cultivo sorgo. Open Subtitles ما زلت أخبرك أنني أزرع الذرة فحسب
    planto algum algodão mas não tenho muita terra nem muitos escravos. Open Subtitles أنا أزرع القطن لكن ليس لدي الكثير من الأرض أو العبيد
    Deixem-me perguntar-vos isto - posso cultivar esta intuição fazendo uma pergunta - quem preferiam ser se um germe mortífero se estivesse a espalhar através da rede, A ou B? TED لذلك دعني أسألك هذا ـ يمكن أن أزرع هذا الحدس بسؤال آيهما تفضل أن تكون إذا كان هنالك جراثيم قاتلة تنتشر خلال الشبكة.
    Disse que tinhas uns braços tão grandes como balas de canhão. Open Subtitles قال أنّك لديك أزرع كبيرة كالمدافع.
    - A semear batatas. O que parece? Open Subtitles أزرع الإقحوانات ما الذي يبدو لك بأنني فاعله ؟
    Eu estava a ver se estava tudo, pus o microfone, voltei e ele desapareceu! Open Subtitles كنت أزرع ميكروفون وعندما رجعت ، كان قد رحل
    Continuo sem perceber porque não me deixaste enxertar um canhão de laser no seu peito para destruir aqueles que te desobedecem. Open Subtitles مازلت لا أفهم لماذا لا تريدني أن أزرع مدفعاً ليزرياً في صدرك؟ لسحق أولئك الذين يعصونك
    Quando plantava uma nova fileira de abóbora no jardim e minha enxada bateu numa caixa. Open Subtitles كنت أزرع صف جديد من الشجيرات بالحديقة الخلفية.
    Posso tentar a uma cirurgia de revisão do côto amputado, trabalhar o neuroma, implantar um estimulador. Open Subtitles يمكنني محاولة إجراء عملية ترميم العضو المبتور أعمل على الورم العصبي, و أزرع منشطاً
    Não plantaria isso no quintal. Open Subtitles لما قد أزرع الماريجوانا في حديقة أمي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد