Quero plantar uma árvore. Cozinhar um jantar delicioso do zero. | Open Subtitles | أريد أن أزرع شجرة، وأعد عشاء لذيذا غير مسبوق |
Quero plantar um quarteirão inteiro de jardins onde as pessoas possam partilhar a comida em cada quarteirão. | TED | أريد أن أزرع حول عمارة سكنية بأكملها، ليتشارك سكانها في طعامهم. |
Eu cultivo uma rosa branca em Julho como em Janeiro. | Open Subtitles | *أنا أزرع وردة بيضاء فى يوليو كما فى يناير* |
planto a minha arte. Tal como um artista de graffiti, que embeleza paredes, eu embelezo relvados e canteiros. | TED | وأنا أزرع عملي الفني. تماماً كرسام جرافيتي يجمّل الجدران، أجمل أنا المروج والمتنزهات. |
Durante anos, tentei desesperadamente, cultivar nas minhas crianças o amor pela leitura. | TED | لسنوات، حاولت يائسة أن أزرع في أطفالي حب القراءة. |
Bem, é que há pai um milhão de pessoas ali e eu tenho braços curtos. | Open Subtitles | إنه فقط هناك ملايين من الناس هناك و أنا لدي أزرع قصيرة |
Deste a todos o teu nome? Pensei em semear alguma discórdia e receber umas gravatas e camisolas. | Open Subtitles | أعطيتَهم جميعاً اسمك؟ هكذا أزرع الخلاف فيما بينهم |
Não sou o Mandela, mas pergunto-me: Poderia também eu plantar sementes de esperança nas ruínas do passado? | TED | أنا لست مانديلا، ولكن سألت نفسي: هل يمكنني أيضا أن أزرع بذور الأمل في أطلال الماضي؟ |
Para além de plantar algodão, vou processá-lo e comercializá-lo! | Open Subtitles | اننى لن أزرع فقط القطن ، بل سأنسجه و أبيعه |
A plantar trigo! Que lhe parece? | Open Subtitles | أنا أزرع الذرة ماذا بحق الجحيم يبدو أنني أفعل؟ |
Tenho de plantar a minha semente em solo fértil. | Open Subtitles | .. يجب علىَّ أن أزرع بذرتى فى روح مُثمرة |
cultivo a maior parte das ervas que usamos no restaurante, e alguns produtos hortícolas. | Open Subtitles | أزرع معظم الأعشاب التي نستخدمها في المطعم، بعضها منتجات أيضاً |
Eu cultivo uma droga ilegal que é espetacular, e não me sinto culpado por isso. | Open Subtitles | أنا أزرع مخدر غير قانوني وممتع بشكل كبير |
Estou a dizer-vos, aqui só cultivo sorgo. | Open Subtitles | ما زلت أخبرك أنني أزرع الذرة فحسب |
planto algum algodão mas não tenho muita terra nem muitos escravos. | Open Subtitles | أنا أزرع القطن لكن ليس لدي الكثير من الأرض أو العبيد |
Deixem-me perguntar-vos isto - posso cultivar esta intuição fazendo uma pergunta - quem preferiam ser se um germe mortífero se estivesse a espalhar através da rede, A ou B? | TED | لذلك دعني أسألك هذا ـ يمكن أن أزرع هذا الحدس بسؤال آيهما تفضل أن تكون إذا كان هنالك جراثيم قاتلة تنتشر خلال الشبكة. |
Disse que tinhas uns braços tão grandes como balas de canhão. | Open Subtitles | قال أنّك لديك أزرع كبيرة كالمدافع. |
- A semear batatas. O que parece? | Open Subtitles | أزرع الإقحوانات ما الذي يبدو لك بأنني فاعله ؟ |
Eu estava a ver se estava tudo, pus o microfone, voltei e ele desapareceu! | Open Subtitles | كنت أزرع ميكروفون وعندما رجعت ، كان قد رحل |
Continuo sem perceber porque não me deixaste enxertar um canhão de laser no seu peito para destruir aqueles que te desobedecem. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا لا تريدني أن أزرع مدفعاً ليزرياً في صدرك؟ لسحق أولئك الذين يعصونك |
Quando plantava uma nova fileira de abóbora no jardim e minha enxada bateu numa caixa. | Open Subtitles | كنت أزرع صف جديد من الشجيرات بالحديقة الخلفية. |
Posso tentar a uma cirurgia de revisão do côto amputado, trabalhar o neuroma, implantar um estimulador. | Open Subtitles | يمكنني محاولة إجراء عملية ترميم العضو المبتور أعمل على الورم العصبي, و أزرع منشطاً |
Não plantaria isso no quintal. | Open Subtitles | لما قد أزرع الماريجوانا في حديقة أمي؟ |