Ontem, fui a um dos supermercados locais que costumo visitar para inspecionar o que eles estão a deitar fora. | TED | البارحة، ذهبت إلى أحد المراكز التجارية المحلية التي أزورها غالباً لأفتش، إن شئتم، عن الأشياء التي يتخلصون منها. |
Seria melhor para amanhã de manhã. Há aqui um osteopata muito bom que gostaria de visitar. | Open Subtitles | هنا توجد ساونا رائعة,أريد أن أزورها قبل أن أغادر |
Gostávamos de ir visitá-la e levar-lhe frutas. | Open Subtitles | إذا هي بخير، أنا أودّ أن أزورها و أعطيها الهدايا |
A Minha tia Rachel e eu continuamos a manter contacto... e eu costumava visitá-la durante o verão. | Open Subtitles | إستمرينا أن والعمة رايتشل بالتواصل والحديث مع بعض ومن حين لآخر كنت أزورها في فصول الصيف |
Visito-a de vez em quando, mas ela não me reconhece. | Open Subtitles | أزورها بين الحين والآخر، ولكنها لا تستطيع أن تميزني. |
A saúde da minha avó não está boa, terei de a visitar antes de ir para a Suécia. | Open Subtitles | جدتي مريضة ويجب ان أزورها قبل أن أذهب الى السويد |
Também tinha seis malas diferentes dependendo de quem era naquele dia e a região do globo que estava a visitar. | Open Subtitles | أنا أيضا معبأة ست حقائب مختلفة، اعتمادا على من كنت في ذلك اليوم والمنطقة التي كنت أزورها. |
Planeava usá-la para visitar a Eva no domingo. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أستعملها لكي أزورها يوم الأحد |
Eu quero ir lá visitar e queri que Sybil venha aqui. | Open Subtitles | أريد أن أزورها هناك، وأريد أن تأتي سيبيل هنا |
Pode dizer-nos o que aconteceu? Jantei com um amigo que estou a visitar, e foi para a cama por volta das... 21:30 talvez 21:45. | Open Subtitles | هل يمكنكِ إخبارنا بما حصل لقد كنتُ أتناول وجبة العشاء مع صديقتي التي كنت أزورها |
Estas malas, são um mapa daquele país desse terrível país que não voltarei a visitar. | Open Subtitles | هذه الحقائب خريطة لتلك البلاد... ... بلادفظيعة أنا لن أزورها ثانية. |
Tenho uma amiga da faculdade que quer que vá visitá-la. | Open Subtitles | لديّ صديقة بالجامعة والتي تتوسّل إليّ حتى أزورها |
Então, vou continuar a visitá-la aqui na prisão até que ela tenha cumprido a pena. | Open Subtitles | سأظل أزورها بالسجن حتى تنهي فترة عقوبتها |
Eu vou visitá-la, mas não sei o que fazer, não sei como ajudar. | Open Subtitles | أنا أزورها دائماً ولكنّني لا أعرف ما يجب عليّ فعله وكيف أقوم بمساعدتها .. |
Mas ia visitá-la sempre que podia. | Open Subtitles | لكني كنت أزورها كلما سنحت فرصة |
A minha tia esteve lá muito tempo, por isso costumava visitá-la. | Open Subtitles | عمتي كانت هناك لوقت طويل لذا كنت أزورها |
Se ela te der a resposta certa, eu vou visitá-la. | Open Subtitles | إن أجابت إجابة صحيحة سوف أزورها |
Não sou, só tiro retratos da minha avó. Visito-a todas as semanas. | Open Subtitles | ليس كثيرًا، أنا فقط ألتقط الصور لجدتي، أزورها كل أسبوع |
Visito-a todos os dias desde que ficou com insuficiência hepática. | Open Subtitles | أزورها كل يوم منذ أن فشل كبدها |
Visito-a todos os dias desde que ficou com insuficência hepática. | Open Subtitles | أزورها كل يوم منذ فشل الكبد |
ela sempre me faz uma quando a visito. na verdade ela até torce por isso. | Open Subtitles | تخبز لي واحده دائما عندما أزورها وانا اتطلع إليها في الحقيقة |
Porque não lhe faço uma visita? Vejamos se descobro a verdade. | Open Subtitles | لِمَ لا أزورها لأرى إذا كان يمكنني أن أعرف الحقيقة منها؟ |