"أزورها" - Traduction Arabe en Portugais

    • visitar
        
    • visitá-la
        
    • Visito-a
        
    • visito
        
    • visita
        
    Ontem, fui a um dos supermercados locais que costumo visitar para inspecionar o que eles estão a deitar fora. TED البارحة، ذهبت إلى أحد المراكز التجارية المحلية التي أزورها غالباً لأفتش، إن شئتم، عن الأشياء التي يتخلصون منها.
    Seria melhor para amanhã de manhã. Há aqui um osteopata muito bom que gostaria de visitar. Open Subtitles هنا توجد ساونا رائعة,أريد أن أزورها قبل أن أغادر
    Gostávamos de ir visitá-la e levar-lhe frutas. Open Subtitles إذا هي بخير، أنا أودّ أن أزورها و أعطيها الهدايا
    A Minha tia Rachel e eu continuamos a manter contacto... e eu costumava visitá-la durante o verão. Open Subtitles إستمرينا أن والعمة رايتشل بالتواصل والحديث مع بعض ومن حين لآخر كنت أزورها في فصول الصيف
    Visito-a de vez em quando, mas ela não me reconhece. Open Subtitles أزورها بين الحين والآخر، ولكنها لا تستطيع أن تميزني.
    A saúde da minha avó não está boa, terei de a visitar antes de ir para a Suécia. Open Subtitles جدتي مريضة ويجب ان أزورها قبل أن أذهب الى السويد
    Também tinha seis malas diferentes dependendo de quem era naquele dia e a região do globo que estava a visitar. Open Subtitles أنا أيضا معبأة ست حقائب مختلفة، اعتمادا على من كنت في ذلك اليوم والمنطقة التي كنت أزورها.
    Planeava usá-la para visitar a Eva no domingo. Open Subtitles كنت أنوي أن أستعملها لكي أزورها يوم الأحد
    Eu quero ir lá visitar e queri que Sybil venha aqui. Open Subtitles أريد أن أزورها هناك، وأريد أن تأتي سيبيل هنا
    Pode dizer-nos o que aconteceu? Jantei com um amigo que estou a visitar, e foi para a cama por volta das... 21:30 talvez 21:45. Open Subtitles هل يمكنكِ إخبارنا بما حصل لقد كنتُ أتناول وجبة العشاء مع صديقتي التي كنت أزورها
    Estas malas, são um mapa daquele país desse terrível país que não voltarei a visitar. Open Subtitles هذه الحقائب خريطة لتلك البلاد... ... بلادفظيعة أنا لن أزورها ثانية.
    Tenho uma amiga da faculdade que quer que vá visitá-la. Open Subtitles لديّ صديقة بالجامعة والتي تتوسّل إليّ حتى أزورها
    Então, vou continuar a visitá-la aqui na prisão até que ela tenha cumprido a pena. Open Subtitles سأظل أزورها بالسجن حتى تنهي فترة عقوبتها
    Eu vou visitá-la, mas não sei o que fazer, não sei como ajudar. Open Subtitles أنا أزورها دائماً ولكنّني لا أعرف ما يجب عليّ فعله وكيف أقوم بمساعدتها ..
    Mas ia visitá-la sempre que podia. Open Subtitles لكني كنت أزورها كلما سنحت فرصة
    A minha tia esteve lá muito tempo, por isso costumava visitá-la. Open Subtitles عمتي كانت هناك لوقت طويل لذا كنت أزورها
    Se ela te der a resposta certa, eu vou visitá-la. Open Subtitles إن أجابت إجابة صحيحة سوف أزورها
    Não sou, só tiro retratos da minha avó. Visito-a todas as semanas. Open Subtitles ليس كثيرًا، أنا فقط ألتقط الصور لجدتي، أزورها كل أسبوع
    Visito-a todos os dias desde que ficou com insuficiência hepática. Open Subtitles أزورها كل يوم منذ أن فشل كبدها
    Visito-a todos os dias desde que ficou com insuficência hepática. Open Subtitles أزورها كل يوم منذ فشل الكبد
    ela sempre me faz uma quando a visito. na verdade ela até torce por isso. Open Subtitles تخبز لي واحده دائما عندما أزورها وانا اتطلع إليها في الحقيقة
    Porque não lhe faço uma visita? Vejamos se descobro a verdade. Open Subtitles لِمَ لا أزورها لأرى إذا كان يمكنني أن أعرف الحقيقة منها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus