ويكيبيديا

    "أسأتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mal
        
    E não cites aquilo que eu digo. Interpretaste mal toda a minha visão sobre os impressionistas. Open Subtitles بالمناسبة، لا تعيدي الصياغة عليّ، فقد أسأتِ التعبير عن وجهة نظري عن الأنطباعيين.
    Não, deves ter percebido mal. Open Subtitles الورقة موجودة أمامي هنا. لا، ربما أنّك أسأتِ الفهم.
    Percebeu mal. Isto é apenas trabalho. - Eu só queria... Open Subtitles لا، أسأتِ فهمي، هذا عملٌ بوجهٍ قاطع
    Oh, não, não. Desculpa se percebeste mal. Open Subtitles أوه، لا، لا، أنا آسف إذا أسأتِ الفهم
    Percebeste tudo mal ou fui rápido demais. Open Subtitles اما أنكِ أسأتِ فهمي أو أنني تسرعت
    É melhor dizeres ao Wendell que o julgaste mal, sem rodeios. Open Subtitles ربّما ترغبين أن تُعلمي (ويندل) أنّكِ أسأتِ التقدير إليه بعبارات غير مؤكّدة
    Janis, não me leves a mal, mas... ela ainda não existe. Open Subtitles ...جانيس)، لقد أسأتِ فهمي هنا لكنها) لم تصبح موجودة بعد
    Entendeste-me mal. Open Subtitles لقد أسأتِ الفهم
    Deve ter percebido mal a palavra "consultora". Open Subtitles لابدّ أنّكِ أسأتِ فهم كلمة "مُستشارة".
    Minha senhora, entendeu-me mal. Open Subtitles كلّا سيّدتي, لقد أسأتِ فهمي
    Desculpe, Xerife, acho que percebeu mal. Open Subtitles أظنّكِ أسأتِ الفهم.
    - Tu conheces as regras. Quando te portas mal, eu tiro-te um dos teus brinquedos. Open Subtitles - انتِ تعرف القوانين) لو أسأتِ التصرف معي آخذ احدى العابك
    Acho que entendeste mal. Open Subtitles أظنّكِ أسأتِ الفهم
    - Não, Emily, percebeste mal. Open Subtitles -كلاّ يا (إميلي ) -لقد أسأتِ فهم الموقف بأسره؟
    Abra a porta... entendeste-me mal. Open Subtitles إفتحي الباب لقد أسأتِ فهمي
    Percebeste-me mal, o que eu disse foi... Open Subtitles لقد أسأتِ فهمي، لقد قلت بوضوح...
    Não, minha cara. Entendeste mal. Open Subtitles لا، لا يا عزيزتي أسأتِ فهمي
    Interpretaste-me mal. Open Subtitles حسناً، فقد أسأتِ فهمي إذن
    - Interpretou-me mal, mas não importa. Open Subtitles -لقد أسأتِ فهمي، لكن لا بأس
    Sra. Kloster, não é possível que tenha percebido mal o seu marido? Open Subtitles تهاني " عنوان الحلقة : " ( مونك ) و العبقري - ... سيدة ( كلوستر ) , أليس من الممكن - أن تكوني أسأتِ فهم زوجك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد