Posso perguntar-lhe se diz dois minutos aí na sua pasta? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل إن كان مكتوباً دقيقتين في دفتر نشاطاتك ؟ |
Posso perguntar-lhe se tem amigas, ela quer ver-me hoje. | Open Subtitles | يمكننى أن أسأل إن كان لديها صديقات لأنها طلبت أن تقابلنى الليلة أحسنت - ممتاز - |
Estou a perguntar se, caso ele revele ter tanto poder como Akira, você o conseguirá controlar. | Open Subtitles | أنا أسأل إن كان سيتبيّن بأنّ لديه قوّةٌ مثل آكيرا كما قلت أنت، هل بإمكاننا التحكّم بها؟ |
Posso perguntar se teve notícias das filhas de Munro? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل إن كان للجنرال ويب أنباء من بنات الكولونيل مونرو؟ |
Desculpa, Eu queria perguntar se Eu posso ir um pouco mais cedo hoje. | Open Subtitles | المعذرة ولكنني أسأل إن كان يمكنني الأنصراف باكراً اليوم |
Se perguntar se são vocês, negá-lo-iam. | Open Subtitles | أود أن أسأل إن كان لكما دور لكنكما ستنكران |
Vou perguntar se alguém o viu. Ligo quando souber alguma coisa. | Open Subtitles | سوف أسأل إن كان أحدهم يعرف شيء عنه وسأتصل بك إن علمت بأي شيء |
Fiquei surpreendida com o convite, e esqueci-me de perguntar se devia levar alguma coisa. | Open Subtitles | أجل، لقد فاجئتني الدعوة للغاية ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ |
E fico muito grata por isso, mas estou a perguntar se tenho escolha. | Open Subtitles | وأنا ممتنة لما فعلت. بل ويخجلني ما فعلت. لكنني أسأل إن كان هذا خياراً مطروحاً. |