"أسأل إن كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perguntar-lhe se
        
    • perguntar se
        
    Posso perguntar-lhe se diz dois minutos aí na sua pasta? Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل إن كان مكتوباً دقيقتين في دفتر نشاطاتك ؟
    Posso perguntar-lhe se tem amigas, ela quer ver-me hoje. Open Subtitles يمكننى أن أسأل إن كان لديها صديقات لأنها طلبت أن تقابلنى الليلة أحسنت - ممتاز -
    Estou a perguntar se, caso ele revele ter tanto poder como Akira, você o conseguirá controlar. Open Subtitles أنا أسأل إن كان سيتبيّن بأنّ لديه قوّةٌ مثل آكيرا كما قلت أنت، هل بإمكاننا التحكّم بها؟
    Posso perguntar se teve notícias das filhas de Munro? Open Subtitles هل لي أن أسأل إن كان للجنرال ويب أنباء من بنات الكولونيل مونرو؟
    Desculpa, Eu queria perguntar se Eu posso ir um pouco mais cedo hoje. Open Subtitles المعذرة ولكنني أسأل إن كان يمكنني الأنصراف باكراً اليوم
    Se perguntar se são vocês, negá-lo-iam. Open Subtitles أود أن أسأل إن كان لكما دور لكنكما ستنكران
    Vou perguntar se alguém o viu. Ligo quando souber alguma coisa. Open Subtitles سوف أسأل إن كان أحدهم يعرف شيء عنه وسأتصل بك إن علمت بأي شيء
    Fiquei surpreendida com o convite, e esqueci-me de perguntar se devia levar alguma coisa. Open Subtitles أجل، لقد فاجئتني الدعوة للغاية ونسيت أن أسأل إن كان عليَّ إحضار شئ
    E fico muito grata por isso, mas estou a perguntar se tenho escolha. Open Subtitles وأنا ممتنة لما فعلت. بل ويخجلني ما فعلت. لكنني أسأل إن كان هذا خياراً مطروحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more