Diz-lhe que o adoro e que o perdoo por tudo. E que tem de fazer as pazes com os irmãos. | Open Subtitles | أخبره بأنني أحبه، وبأنني أسامحه على كل شيء وبأنه بحاجة للتصالح مع إخوانه |
Não lhe perdoo o insulto nem mudo a má opinião que tenho dele. | Open Subtitles | لن أسامحه على إهانته لي أبداً. ولن يثنيني أحد عن احتقاري له. |
Só por essas palavras, estava disposto a perdoar o seu crime. | Open Subtitles | من أجل هذه الكلمات فقط أنا كنت مستعدّ أن أسامحه على جريمته |
Uma desculpa e um acerto de contas com um homem, que não devia perdoar, se esquecesse o facto de que o amo. | Open Subtitles | اعتذار وبكاء الرجل الذي لا يجب علي أن أسامحه إلا أنني أحبه |
Pude perdoá-lo por matar os nossos pais, mas não posso perdoá-lo pelo que te fez. | Open Subtitles | يمكنني أن أسامحه على قتل أهلنا، لكني لا أستطيع مسامحته لما فعله لك، لا أستطيع. |
O meu pai esteve desaparecido durante dois anos e pensei que nunca o perdoaria por isso, mas perdoei. | Open Subtitles | وخلتُ أني لن أسامحه على ذلك أبداً ولكني سامحته |
Não. Disse-lhe que o perdoava se me desse o Aaron Rodgers, o quarterback dele. | Open Subtitles | كلا، أخبرته أنيّ أسامحه |
Nunca lhe perdoarei ter abandonado a pátria numa altura difícil! | Open Subtitles | ، لقد ترك بلدنا في وقت حرج لأجل ذلك لن أسامحه أبداً |
E que o perdoo... pelo que nos fez. | Open Subtitles | و أسامحه على ما فعله بنا أنا كذلك |
Diz-lhe que o perdoo. | Open Subtitles | قل له إنّي أسامحه |
Então, eu também perdoo. | Open Subtitles | وأنا كذلك أسامحه. |
Só dizia que um espectro ia matá-lo, que tinha de o perdoar. | Open Subtitles | فقد صوابه ظلّ يتحدث عن شبح قادم من أجله و أنني بحاجه لكي أسامحه |
Tenho de lhe perdoar por se ter querido esconder. | Open Subtitles | أظنني أسامحه على محاولته الاختباء |
Ouve, nunca o irei perdoar por aquilo que ele nos fez, mas a ideia dele, de dar capacidades às pessoas, às pessoas certas... | Open Subtitles | أنا لن أسامحه على ما فعله لنا لكن فكرته عن اعطاء الناس قدرات . . |
Então, ele pede-me desculpa, eu devo perdoá-lo e, depois, voltamos a ser uma grande família feliz? | Open Subtitles | إذاً، هل سيعتذر لي ويفترض أن أسامحه و نعود لعائلتنا الكبيرة السعيدة؟ |
O Francisco está a tentar salvar o seu país, e eu posso perdoá-lo por isso, como espero que ele me perdoe por fazer o que tem de ser feito pela Escócia, | Open Subtitles | "فرانسيس"يحاول أنقاذ دولته. ويمكننى أن أسامحه على هذا كما أتمنى أن يسامحنى على ما يجب عليّ فعلة لـ " أسكوتلندا". |
Sei que o que Orson fez foi horrível, mas decidi perdoá-lo. | Open Subtitles | لقد حاول قتلك (أعرف أن ما فعله (أورسون .. كان شنيعاً، ولكن لقد قرّرت أن أسامحه |
O que interessa é que lhe perdoei. Não me interessa o que diz num papel. | Open Subtitles | باختصار، أنا أسامحه لأني لا أهتم بما تقوله قطعة ورق غبيّة |
Se fosse eu, não perdoava. | Open Subtitles | أنا لا أسامحه |
Mas eu não o perdoei. Nunca o perdoarei. | Open Subtitles | لكني لم أسامحه, لن أسامحه أبداً |
E gostaria que ele soubesse que eu perdoo-o por todas as vezes que ele me deixou ficar mal. | Open Subtitles | و أنا فقط أريده أن يعرف أنني أسامحه ... على كل المرات التي خذلني فيها |
É impossível eu perdoar-lhe. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لكى أسامحه على ما فعله. |