ويكيبيديا

    "أسبوعا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • semanas
        
    • uma semana
        
    • numa semana
        
    Mas ela continuava a ir ao Reformatório ver-me todas as semanas. Open Subtitles ولكنها استمرت في القدوم إلى جوفي لتتفقدني أسبوعا بعد أسبوع
    Não vai ter de ser operado, mas vai estar de baixa nas próximas oito a 12 semanas, mínimo. Open Subtitles وقال انه لن تحتاج لعملية جراحية، لكنه سيصبح خارج لثمانية إلى 12 أسبوعا المقبلة على الأقل.
    Catorze semanas no top dos mais vendidos, oito impressões, e continua em forma. TED أربعة عشر أسبوعا على قائمة الأكثر مبيعا، ثمان طبعات، ولا تزال مستمرة بقوة.
    Para ser sincero, não temos notícias dele há uma semana. Open Subtitles لأكون صريحا لم نسمع عنه عن ما يقارب أسبوعا
    Nós dissemos que a primeira instalação levaria uma semana. TED فقلنا أن الانتصاب الأول سيستغرق أسبوعا واحداً.
    Ela demorou uma semana a encontrá-los a todos e a descobrir que todos tinham sobrevivido. TED وقد استغرقت أسبوعا للعثور عليهم جميعا مرة أخرى واكتشاف أنهم قد نجوا.
    Mas agora sinto-me muito estranho, porque estou a viver o que Sun Tzu disse numa semana. TED لكن الآن أحس إحساسا جد غريب، لأن أعيش ما قاله سن تسو أسبوعا واحدا.
    A temporada dura seis meses, são umas 25 semanas. Open Subtitles هنالك 6 أشهر فى الموسم. أى حوالى 25 أسبوعا.
    Pedes-me mais uma semana São cinco semanas. Open Subtitles الاّن تريدنى إعطائك أسبوعا اّخر, تلك 5 أسابيع
    Estou apaixonado há duas semanas e meia e é uma dor que não desejaria ao meu pior inimigo. Open Subtitles كنت فى الحب أسبوعا ونصف وهو الألم الذى لا أرغبه على أسوأ أعدائى
    Tu tens 18 anos, 216 meses... 164 semanas, 25.920 dias... 311.040 horas. Open Subtitles لديك 18 عاما 216 شهرا 364 أسبوعا ، 25920 يوما
    Ambos sabemos que a coisa das 40 semanas é apenas conjectura. Open Subtitles هيا,كلانا يعلم ان مسألة الـ40 أسبوعا هي مجرد تحسب
    Estou prestes a fazer um aborto de dois dos trigémeos às 20 semanas. Addie. Open Subtitles أنا على وشك أن اجهض اثنين من أصل ثلاثة توائم أعمارهم في 20 أسبوعا
    Esteve no hospital durante uma semana, a tremer de frio, desidratado e delirante, afundando-se num coma, quando os seus órgãos falharam. TED قضى أسبوعا في المشفى يعاني من الرجفان، ومصاب بالجفاف، والهذيان، ثم أصيب بغيبوبة بعدما توقفت أعضاؤه عن العمل.
    As estrelas de safira demoram uma semana a cristalizar devidamente. Open Subtitles الصفير النجمي يستغرق أسبوعا ليتبلور بشكل صحيح
    Ele diz que há que fixá-las ao chão. Levará uma semana, pelo menos. Open Subtitles لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل
    Você percebe... Os ricos apanham gripe, e pimba: uma semana de cama. Open Subtitles عندما يصاب الغنى بزكام فإنه يقضى أسبوعا فى الفراش
    Isto dará ao pessoal da publicidade uma semana, para promover o espectáculo. Open Subtitles هذا سيعطي مجموعة العلاقات العامة أسبوعا لكي يعملوا دعاية للبرنامج
    Minha mãe vai demorar uma semana para notar que sumi. Open Subtitles هذا شيء عظيم. سيمضي على الأقل أسبوعا قبل أنا تلاحظ أمي غيابي.
    Se numa semana demonstrares alguma mudança de comportamento, podes esquecer o que foi dito aqui. Open Subtitles لديك أسبوعا إبتداءا من الليلة لتتصرفي وبإمكانك نسيان ما قيل هنا
    numa semana ele disse: “Aqueles que entram numa batalha e vencem, "vão querer continuar, "e os que perdem "vão querer regressar para vencer.” TED أسبوعا واحدا لقد قال، "أولائك الذين يذهبون للقتال و ينتصرون سيرودون العودة، و أولائك الذين يهزمون سيريدون العودة للإنتصار."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد