Estamos a falar de duas ou três semanas atrás. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع |
BG: A China anunciou há duas ou três semanas que pretende construir um super-colisor duas vezes maior que o LHC. | TED | برونو: أعلنت الصين قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع أنها تنوي بناء مصادم خارق يعادل ضعفي حجم مصادم الهادرون الضخم. |
Isto continua por duas ou três semanas, e depois temos um teste. | TED | وهذا سيستمر لمدة أسبوعين أو ثلاثة وبعد هذا سنجري اختباراً |
Ausentei-me duas ou três semanas em viagem de negócios... | Open Subtitles | لقد كنت في رحلة عمل. قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع. |
A tua pele, em duas ou três semanas. | Open Subtitles | ستعود لطبيعتها بعد شهر أو اثنين و جلدك بعد أسبوعين أو ثلاثة |
duas ou três semanas e acabam na primeira página dos jornais. | Open Subtitles | أسبوعين أو ثلاثة وستحوزون كل الإهتمام الإعلامي |
Restam-me talvez duas ou três semanas. | Open Subtitles | ولم يتبقى ليّ سوى أسبوعين أو ثلاثة أسابيع |
Nas próximas duas ou três semanas não nos poderíamos mudar. | Open Subtitles | لم نكن قادرين على الإنتقال إلى منزلنا القديم حتى أسبوعين أو ثلاثة |
- duas ou três semanas, não sei. | Open Subtitles | أسبوعين أو ثلاثة لست متأكداً |
Não preciso de duas ou três semanas. | Open Subtitles | لا أحتاج أسبوعين أو ثلاثة |
duas ou três semanas, no máximo. | Open Subtitles | أسبوعين أو ثلاثة أسابيع |
Cerca de duas ou três semanas depois de Kathie ter desaparecido, | Open Subtitles | بعد مرور أسبوعين أو ثلاثة ..(بعد فقدان (كاثي |
duas ou três semanas. | Open Subtitles | أسبوعين أو ثلاثة أسابيع. |
duas ou três semanas com câmaras e microfones bons do FBI, talvez meia dúzia de agentes... | Open Subtitles | أسبوعين أو ثلاثة بكاميرات (وأجهزة تنصّت الـ (أف بي آي ...وربما 6 عُملاء |