ويكيبيديا

    "أسبوعيًا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por semana
        
    • semanalmente
        
    • semanais
        
    • semana para
        
    • todas as semanas
        
    Um dos meus amigos tem agora uma família de oito pessoas. Sustenta toda a família com um blogue onde escreve duas vezes por semana. TED أحد أصدقائي، وقد بات لديه عائلة من 8 أشخاص، يتولى مسؤوليتهم جميعًا، من خلال مدونة يكتب فيها مرتين أسبوعيًا.
    Descem do alto das árvores apenas uma vez por semana, para uma pausa para o banho. TED فهو ينزل من الظلّة مرة واحدة فقط أسبوعيًا لقضاء حاجته.
    Esse tradutor só trabalhava uma tarde por semana. TED ويعمل ذلك المترجم بعد ظهر يوم واحد فقط أسبوعيًا.
    Então, ele disse que queria fazer isto semanalmente. Open Subtitles ثم، في النهاية، قال، أنه يريد جعله أمرًا أسبوعيًا.
    Primeiro, irás morar comigo e farás testes de drogas semanais. Open Subtitles يجب أن تسكني معي وتأخذين فحص للمخدرات أسبوعيًا
    Tinha jantares em casa todas as semanas. TED كانت لديها موائد العشاء في بيتها أسبوعيًا.
    Porque este é o sonho de todas as mulheres, trabalhar 80 horas por semana para sustentar a sua família. Open Subtitles أعتقد بأن حلم كل شخص أن يعمل 80 ساعة أسبوعيًا لدعم عائلة
    Virá duas vezes por semana. Open Subtitles حسنًا، بإمكانك المجيئ إلى هنا مرتين أسبوعيًا و تحضرين معكِ الطفل،
    Não há mais sangue por aqui. Duas gotas por semana só para me manter acordada. Open Subtitles وهذه آخر كمية دماء موجودة، أتجرع قطرتين أسبوعيًا لأظل صاحية.
    É bom. O problema é o que acontece com as pessoas que jogam videojogos excessivamente, como cinco horas por semana, dez horas, quinze horas por semana. TED القضية هنا، ماذا يحدث لهؤلاء الأشخاص الذين ينخرطون في لعب الألعاب الفيديو، لمدة 5 ساعات أو 10 ساعات أو 15 ساعة أسبوعيًا.
    O meu trabalho é ver 1000 cartunes por semana. TED وظيفتي هي تفحص 1000 كرتون أسبوعيًا.
    Mas, complementarmente, dividimos uma cozinha industrial e um refeitório, onde comemos juntos duas vezes por semana. TED ولكن بالإضافة إلى ذلك، نتقاسمُ مطبخًا مجهزًا بالوسائل ومساحة لتناول الطعام، حيثُ نتناول وجباتنا المشتركة مرتين أسبوعيًا.
    Claro que a energia nuclear fornece muita energia, 24 horas por dia, sete dias por semana. TED وتوفر الطاقة النووية كما هو واضح الكثير من الطاقة -- 24 ساعة يومياً، 7 أيام أسبوعيًا.
    Se trabalhamos "full-time", são 40 horas por semana, dormir 8 horas por noite, são 56 horas por semana. Isso deixa-nos com 72 horas para fazer outras coisas. TED إذا كنت تعمل وظيفة بدوام كامل، 40 ساعة في الأسبوع وتنام 8 ساعات في الليلة، 56 ساعة أسبوعيًا يتركُ هذا 72 ساعة من أجل أشياء أخرى.
    Dizem que trabalham 60 horas por semana. TED تقولُ أنك تعمل 60 ساعة أسبوعيًا.
    O povo de Kibera pode pedir emprestado, por vezes com 10% de juros por semana. TED يستطيع سكان كيبيرا أحيانًا الاقتراض إلى ما أقصاه 10% كفائدة أسبوعيًا.
    Duas horas por semana a 300 dólares. Open Subtitles ساعتين أسبوعيًا مقابل 300 دولار نقدًا
    Alérgica à lactose, embora isso não os impeça de pôr queijo na minha comida, 3 vezes por semana. Open Subtitles ولكن هذا لم يمنعهم من "وضع الجبن في طعامي لثلاث مرات أسبوعيًا"
    Para "Queridos Dados", todas as semanas, durante um ano, usámos dados pessoais para nos conhecermos: dados pessoais partilhados semanalmente sobre tópicos mundanos, desde os nossos sentimentos às interações com os nossos companheiros. Desde os elogios que recebíamos, aos sons ao nosso redor. TED "عزيزتي البيانات،" كل أسبوع لمدة سنة قمنا باستخدام بياناتنا الشخصية لنصل إلى معرفة بعضنا البعض -- البيانات الشخصية حولنا شاركت أسبوعيًا مواضيع دنيوية بداية بمشاعرنا وحتى التفاعلات مع شركائنا من المديح الذي تلقيناه حتى الأصوات المحيطة بنا.
    É um facto que o Paul semanalmente me recorda. Open Subtitles تلك حقيقة يذكرني (بول) بها أسبوعيًا.
    E tinha também o seu próprio negócio. Ele apanhava voos semanais regionais para Tucson, para encontrar-se com potenciais investidores, Open Subtitles وهو أيضًا يمتلك شركته الخاصة ويذهب أسبوعيًا برحلات منتظمة إلى توسان
    Precisam de um território de até 100 quilómetros quadrados e de uma presa todas as semanas para sobreviver. Open Subtitles إنها تحتاج إلى أرض قد تبلغ مساحتها 155 كم مربع و عليها اصطياد فريسة أسبوعيًا لتبقى حيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد